《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

文丨君君

聽過對愛情的種種描述,以前很疑惑,怎麼別人的愛情都那麼甜,輪到自己隔三差五就雞飛狗跳。有時也甜沒錯,但明顯伴隨陣痛。而且哪怕甜,好像也沒有人家形容的那麼撼人心魄。時間久了就容易懷疑:這種愛情,是不是不合格?

後來慢慢地我磨出一道理:其實也沒有合不合格一說,因為一般情況下,只有別人的愛情才會甜的那麼純粹。

人家講愛情故事,講的是故事裡最值得挑出來分享的部分;刷劇、聽歌,看的聽的都是自動過濾掉粗糙的現實顆粒,被藝術升級後的唯美情節。故事裡那男男女女之間的磨合糾葛,痛苦都可以消失不見。作為觀眾,我們從一開始被塞在嘴裡的就是人家精挑細選出來的糖。

比如最近火到不行的韓劇《請吃飯的漂亮姐姐》,三十五歲的熟女和二十歲小狼狗的愛情故事。隨便截幾張圖都能甜得人一臉姨媽笑。

兩個人這樣子追逐打鬧:

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

在曖昧期間,他們會對著對方的一句晚安盪漾不已

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

來自情侶之間愛的“試探”:

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

下雨時公用一把傘的小心思:

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

約會的時候眼神恨不得黏在對方身上:

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

再比如2006年有部中外合作的電影《面紗》,根據英國作家毛姆的同名小說改編。不知道什麼原因,這部電影鮮少有人知道。

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

電影裡的故事很。英國女孩凱蒂,貌美而膚淺,因為不想做嫁不出去的老姑娘,於是和內斂沉悶的醫生瓦爾特結了婚,隨他一起來到中國上海,在那裡她愛上了萬人迷的已婚男人唐森,給丈夫帶了一年綠帽。被瓦特發現後,報復性地帶著她去了中國南方某個偏遠村鎮——瘟疫流行的最前線。

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

他帶她去那裡,本是想著和背叛他的女人同歸於盡的。電影裡凱蒂和瓦爾特冷著臉進了“死亡鎮”。但兩個人都沒想到的是,瓦爾特自從來了這裡,看到這裡的情況後,便一門心思地治病救人,解決問題,凱蒂在這裡打開了心房,在一家修道院裡做義工,逐漸找回了生活的勇氣和意義。

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

兩個積極正義的人的心,越靠越近,越近越相惜,終於凱蒂全心全意愛上了瓦特,瓦特也原諒了凱蒂的背叛。最後當瓦爾特感染瘟疫死後,凱蒂一個人回到英國,哪怕再次見到之前愛的死去活來的情人唐森,也能若無其事地對她牽著的孩子說:“他誰也不是。”

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

哪怕是電影的結局有殘缺,觀眾仍舊被複合後的兩個人甜到牙掉、被忠貞浪漫的愛情感動到淚崩。

但是,看過原著和了解過作者的人,心情就大不一樣,因為比起電影,小說簡直是不近人情的真實和刻薄。

小說裡,瓦爾特這個人,並非電影裡那個認真深沉有魅力的男人,他的確嚴肅寡言,但卻是毫無魅力,無聊無趣的那種嚴肅寡言,用毛姆的話講——“這人沒什麼好說的”。而凱蒂卻是個活躍在舞會、打高爾夫球、調情說笑的女子,虛浮且幼稚,天真又可笑。這兩人從頭到尾都是一對性格不合的表面夫妻。

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

瓦爾特患病死時,曾對著凱蒂說:“死的卻是狗”。這句話出自戈德史密斯的詩《輓歌》的最後一行,詩的大意為:一個好心人在城裡領養了一隻狗,起初人狗和諧相處,但有一天兩者結下冤仇,狗發瘋病把人給咬傷了,人們預料被咬的人將會死去,但是人活了下來,最終死去的卻是狗。

到死,瓦特都沒原諒凱蒂的出軌,哪怕凱蒂已經悔過,變成了更好的凱蒂,都沒改變什麼。

“死的卻是狗”,他間接承認自己確實是帶著凱蒂來這裡尋死的,最後他自己卻先挨不住,被恨壓得喘不過氣,在實驗室裡拿自己做實驗,就是有意先求一死。

而當凱蒂坐著馬車,離開這個鎮子的時候,她在難過,卻也不算是為了瓦特的死,而是在難過自己無法因為他的死而哭泣——“假設她能用一句話就叫瓦特起死回生,她會毫不猶豫地說出那句話,但是不能不承認的是,瓦特死後,她的生活的確多多少少舒暢了些。他們在一起從來也不快樂,而想要分開卻又是遙不可及的事。”凱蒂經過了這一切,她感激瓦特,欣賞瓦特,但終究還是沒能愛上他。

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

後來回到香港,再次住進唐森的家,她還是忍不住對唐森產生悸動,她和他再次相擁相吻,即使早就看清了他的虛偽面目;她和他再次赤裸相對,哪怕她也早已成長,不再幼稚天真。

小說的結局“殘酷”,但好死不死正好合乎理性。人心就是這樣的,有時候不愛就是不愛,哪怕對方再好,再善良,再偉大,她的心臟還是隻會為“渣男”跳躍,不是她不懂事,不是她仍膚淺,她長大了,甚至經歷生死,精神世界已經幾倍速升級,只是她的愛情、她的悸動,仍然可以為同一個人一塵不變。

即使聰明的躲開,躲開不該招惹的人,不把自己躋身火坑,但愛還是愛,不管對方是什麼模樣,不管自己再怎麼感到羞恥,愛是止不住的。

而小說中借瓦爾特的口對凱蒂說的話:“我對你根本沒抱幻想。我知道你愚蠢、輕佻、頭腦空虛,然而我愛你。我知道你的企圖、你的理想,你勢利、庸俗,然而我愛你。我知道你是個二流貨色,然而我愛你。”有論者認為這就是來自真實生活的真實情緒,說的就是作者的太太西莉爾。

毛姆和他太太結婚後就後悔,他總覺得是西莉爾設下陷阱害得他娶她的。他們結婚後共同生活了十年(其間毛姆還不斷帶著同性密友出遊),雙方都感到這是不幸的十年。毛姆對西莉爾的恨伴隨了他的一生,因此,在他筆下,不可能找到感人的愛情和美滿的婚姻。

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧

我想起有位朋友,相親時看上一位男士,主動出擊過幾次,男方死活不願意接受她的感情,據她說,男方給出過最讓他噁心的理由是:“你很好,我真的不討厭你,但我還是希望能等到真正的愛情”。

“……TM在跟我搞笑,嬌不矯情,等愛情,現實點好嗎,要不是看見他那張皺紋縱橫的老臉,我還以為丫今年十八!

“在一起的那些人裡,有幾對是因為“等到了愛情”才在一起的?大家不都是差不多對眼就湊一塊兒過日子麼?不喜歡就不喜歡唄,還要扯這個來噁心我。”

朋友吐槽的特逗,我也部分同意她的觀點。對待愛情是否真的必要我不予置否。但始終不能否定的是,這個世界上,的確存在著很多人,對愛情,有著至死不渝的虔誠追求,你說他們理想主義也好,吐槽他們做作也罷,但他們就是這樣的,對某一種類型的人看一眼就上癮,其他的死活都愛不上,跟你付出多少無關,跟你是美是醜更無相關。

不論是經典的現實主義小說,還是現實中你我身處經歷的愛情,從某種角度來看,都不純粹——甜的不純粹,因為它壓根兒不存在純粹。

也沒什麼好遺憾的,純甜的愛情自己經歷不了,多刷幾部甜劇問題就可以解決

如果你想深刻,想感慨,想成長,推薦翻開毛姆的《面紗》,自己領略一下書裡的細膩有邏輯的情節,和作者尖銳利落的文筆。

但是,但是,但是又如果,你根本不想這麼折磨大腦,深感生活都已經如此不易,談起愛情,就只想睜大眼長大嘴吃人家的糖、純享受,那麼只管敞開WiFi刷一部漂亮姐姐與小狼狗的甜劇就好~!甜甜的愛情為什麼非得自己有,自自在在輕輕鬆鬆舔舔別人的不就行。

因為已經被虐過了,所以我選第二個。

《面紗》的糖碗被原著打翻,還是靜舔《請吃飯的漂亮姐姐》吧


分享到:


相關文章: