這幾個詞我們經常用,但沒有幾個人知道它的「原意」,不信你試試

又到了每天趣味課堂的時間了——

漢字文化源遠流長,很多詞語在歷史的長河中改變了它本來的面貌,以一種新的面貌出現在我們的面前,如果你知道他們的來源和演化肯定會讓你眼球跌破、三觀盡毀。不信我們來看一看最常用的幾個詞語的“原意”是什麼呢?

這幾個詞我們經常用,但沒有幾個人知道它的“原意”,不信你試試

“老伴”原來不是指配偶?

“老伴”這個詞起源於明朝。明憲宗朱見深冊立九歲的兒子朱祐樘為太子,派老太監覃吉當“保姆”。覃吉為人很正派,忠於職守,太子非常尊敬他,稱他為“老伴兒”。後來傳到民間,老年夫妻之間便互稱“老伴兒”了。

這幾個詞我們經常用,但沒有幾個人知道它的“原意”,不信你試試

“扯皮”原來是門兒手藝!

“扯皮”是古代做鼓的一道工序,是門專業手藝。鼓,在古代被視為神器,用途廣泛。

舊時制鼓時,鼓結實與否在框上;鼓響不響在皮上。意思是說,鼓要結實耐用,得有好的框架;要使鼓響,要用好的皮張。“釘鼓皮”是制鼓的核心環節,釘皮時,先將泡軟的皮張,緊緊蒙在框架上,再有徒弟負責用力下拽,以便師傅釘釘子。此時,每釘一釘,師傅要喊一聲“扯”,提醒扯緊皮張,增強張力。如此下去,直到周邊全部釘完為止。因助手們扯的是皮,所以也稱這道工序為“扯皮”釘釘子。後來,這個詞逐漸演變成推諉卸責的意思。

這幾個詞我們經常用,但沒有幾個人知道它的“原意”,不信你試試

“倒黴”原來是風俗!

“倒黴”原來是古代江南地區的一個風俗。我國古代是一個農耕社會,人們想出人頭地的唯一出路就是科舉考試,參加科舉考試之前,家長為了給他們打氣助威,一般都要在自家門前豎起一根旗杆,稱之為“楣”。考中了,旗杆照豎不誤,考不中就把旗杆撤去,叫做“倒楣”。後來,這個詞流傳中逐漸訛傳為“倒黴”,直到現在。

這幾個詞我們經常用,但沒有幾個人知道它的“原意”,不信你試試

爛醉如泥”原來不是“泥”!

在漢語中,人們經常用成語“爛醉如泥”來形容一個人由於飲酒過量而醉得癱成一團的樣子。許多人在讀到、聽到或用到這一成語時也往往會望文生義,以為該成語中所說的“泥”即是指我們生活中常見的那種由水和土混合而成的泥,甚至許多詞典中也都將其直接解釋成“爛泥、稀泥”。這種解釋看似通順合理,其實是不確切的。

這裡的“泥”並非指泥土,而是傳說中生活在海里的一種蟲子,這種蟲子沒有骨頭,離不開水,一到陸地上就會“失水而醉”,跟人醉倒的樣子一樣。古代典籍中“醉如泥”這幾個字非常常見,“泥”指的都是“泥蟲”。

這幾個詞我們經常用,但沒有幾個人知道它的“原意”,不信你試試

“河東獅吼”和“獅子”沒關係?

都說悍婦是“母老虎”,那為啥是“河東獅吼”,而不是“河東虎吼”“河東虎嘯”呢。原來“獅吼”根本不是獅子的叫聲,“獅子吼”是佛教名詞,指的是“如來正聲”,比喻有威嚴有權威的意思。

“母老虎”一定是家裡最有威嚴的人,所以就有了“河東獅吼”的說法,和“獅子”沒有一毛錢關係。


好了今天的趣味課堂到這裡就結束了,你是否知道了這些詞的原來意思呢,你還知道哪些有趣的詞呢,分享出來給大家把,讓我們一起進步哦,當然還有別忘記關注我哦。


分享到:


相關文章: