趣味英語之As cool as a cucumber,是和黃瓜一樣涼快麼?

English is interesting,everybody!Come on!趣味英語切克鬧!

本期主角閃亮登場:As cool as a cucumber

趣味英語之As cool as a cucumber,是和黃瓜一樣涼快麼?

【含義】

As cool as a cucumber可不是真的和黃瓜一樣涼哦,而是比喻一個人非常地淡定和冷靜,鎮定自若,能夠很好地控制自己的情緒,類似於calm的意思;

【搭配】

be as cool as a cucumber,和be calm意思一樣;

【故事】

As cool as a cucumber最早被發現於一首詩當中,由18世紀中期一位英國詩人兼劇作家約翰·蓋伊(1685~1732)所書寫;也許是因為他對黃瓜有所瞭解或喜好,因為事實上,黃瓜內部的溫度的確是是比環境溫度要低好幾度,所以內部的平靜可以用as cool as a cucumber來形容啦;

趣味英語之As cool as a cucumber,是和黃瓜一樣涼快麼?

【用法】

She is as cool as a cucumber when she sees a snake;

當她看到一條蛇時她非常地鎮定;

Jim is always as cool as a cucumber before the final test;

吉姆在期末考試前總是非常地淡定;

I am as cool as a cucumber when I walk in the dark forest;

當我走在黑暗的森林裡時我相當地淡定;

趣味英語之As cool as a cucumber,是和黃瓜一樣涼快麼?

今日卡片=淡定淡定再淡定

趣味英語之As cool as a cucumber,是和黃瓜一樣涼快麼?


分享到:


相關文章: