在山林野趣中暢談詩歌:「『Diogene’s Barrel」詩歌館

意大利北部多洛米蒂山中的“'Diogene's Barrel”詩歌館

Jiří Příhoda creates 'Diogene's Barrel' writers pavilion among the Dolomites of northern Italy

在山林野趣中暢談詩歌:“‘Diogene’s Barrel”詩歌館

位於迷人的意大利北部多洛米蒂山谷的Val Gardena是第六屆Gherdeina Biennale(雙年展)的所在地,展覽的主題是“書寫群山”。建築師Jiri Prihoda應邀參與了詩歌館的設計。將雕塑與建築相結合的展館被設計為詩歌和表現性閱讀的場所。Val Gardena以技能嫻熟的木匠而聞名,自16世紀以來,為整個歐洲天主教提供了宗教木雕具象雕塑。山谷沿著在地平線上引人注目的主峰Sasso Lunge山蜿蜒而行。

The enchanting northern Italian Dolomite valley of Val Gardena is the site of the 6th Annual Gherdeina Biennale, a celebration language, themed ‘writing the mountains.’ Architect Jiri Prihoda was invited to participate with the design of a pavilion of poetry. Together with its sculptural and architectural qualities, the pavilion serves as a site for poetry and performative readings. Val Gardena is known for its famous skilled carpenters who, since the 16th century supplied the whole of Catholic Europe with religious wooden carved figurative sculptures. The valley winds along the Sasso Lunge mountain, which draws attention with its dominating ridge-line at whichever moment one sees it on the horizon.

在山林野趣中暢談詩歌:“‘Diogene’s Barrel”詩歌館

All images Jiří Příhoda

Jiri Prihoda將展館命名為“'Diogene's Barrel”,是為了向希臘斯多葛學派(stoic)哲人致敬。建築取材於當地,並由當地木匠所建造。晚上,唯一的光源是發光的珊瑚石,它構成了桶形屋頂的一部分。這種人造石最初是由Prihoda在2013年螢火蟲住宅中使用的。筒體的縱向軸線與Sasso Lunge 山脈相一致,遊客可以透過物體和空間從框架中看到雄偉的景觀。

Jiri Prihoda’s pavilion, titled “Diogene’s Barrel,” is an homage to the Greek stoic philosopher diogenes. It is constructed using locally sourced timber and was constructed by its local carpenters with expressed structural qualities. At night, the only light source is the glowing corralit stone which makes up a section of the barrel roof. This artificial stone was first used by Prihoda in the 2013 Firefly Dwelling. The longitudinal axis of the barrel is directly aligned with the Sasso Lunge mountain, offering visitors a framed view of its majestic image while moving through the space of the object.

在山林野趣中暢談詩歌:“‘Diogene’s Barrel”詩歌館

建築位於Col de Flam山頂上的一處考古發掘現場。在這裡,當地藝術家Gregor Prugger 講述了在他還是一個小男孩時,在這個特殊的地方挖掘舊陶瓷碎片的故事。詩人Alessandro Francesco在雙年展開始的幾天裡進行了一次閱讀。'Diogene's Barrel被蜿蜒的山路所包圍,上方是13世紀建造的St. Jacob(聖雅各布)教堂。在雙年展結束後,展館將繼續作為永久的藝術品,開放給Al Gardena居民和遊客使用。

The pavilion is located at an archeological dig site at the peak of Col de Flam. Here, local artist Gregor Prugger narrated the story of himself as a young boy digging in this particular spot for shards of ceramics from that period. Poet Alessandro Francesco held a reading during the opening days of the biennale. Diogene’s Barrel is encircled by a mountain trail which winds upwards toward St. Jacob’s Church built in the 13th century. After the closing of the biennale the pavilion will remain as a permanent artwork, open to public use by both Val Gardena residents and visitors.

在山林野趣中暢談詩歌:“‘Diogene’s Barrel”詩歌館

在山林野趣中暢談詩歌:“‘Diogene’s Barrel”詩歌館

在山林野趣中暢談詩歌:“‘Diogene’s Barrel”詩歌館

在山林野趣中暢談詩歌:“‘Diogene’s Barrel”詩歌館

在山林野趣中暢談詩歌:“‘Diogene’s Barrel”詩歌館

在山林野趣中暢談詩歌:“‘Diogene’s Barrel”詩歌館

在山林野趣中暢談詩歌:“‘Diogene’s Barrel”詩歌館

在山林野趣中暢談詩歌:“‘Diogene’s Barrel”詩歌館

在山林野趣中暢談詩歌:“‘Diogene’s Barrel”詩歌館

在山林野趣中暢談詩歌:“‘Diogene’s Barrel”詩歌館


分享到:


相關文章: