英漢雙語版 ‖初相遇

英漢雙語版 ‖初相遇

As if You and I Just Meet for the First Time

美麗的夢和美麗的詩一樣,

Similar to a beautiful poem,a beautiful dream

都是可遇而不可求的,

Can only be obtained by chance, not by pray,

常常在最沒能料到的時刻裡出現。

And often comes up at moments least expected

我喜歡那樣的夢,

I like that kind of dream

在夢裡,一切都可以重新開始,

In which everything could start again

一切都可以慢慢解釋,

And everything could take time to explain

心裡甚至還能感覺到,

Even gratitude and ecstasy are felt in my heart

所有被浪費的時光

When all wasted time

竟然都能重回時的狂喜和感激。

Could unexpectedly return

英漢雙語版 ‖初相遇

胸懷中滿溢著幸福,

My heart is overflowed with happiness

只因為你就在我的眼前,

Because you're smiling in front of me

對我微笑,一如當年。

Just as you were years back

我真喜歡那樣的夢,

I really like that kind of dream,

明明知道你已為我拔涉千里,

Knowing that for my sake you've trekked thousands of miles

卻又覺得芳草鮮美,落英繽紛,

I still feel lush grass are fresh and fallen petals are in profusion,

好象你我才初初相遇。

As if you and I just meet for the first time.

* * * * * * * * *

漢語:席慕蓉

Chinese: Xi Murong

英語:唯美英語咖啡屋

English:Aesthetic English Coffee House

英漢雙語版 ‖初相遇


分享到:


相關文章: