“确认过眼神”用英语怎么说?

“确认过眼神”用英语怎么说?

“确认过眼神”用英语怎么说?

如果直译为 I have confirmed your eyes 就会显得非常中式。“确认过眼神”不能单独翻出来,一定要结合上下文一起处理。就拿这句话举例子吧:

“确认过眼神,我遇到对的人。”

我们可以将此句转化为:从你的眼神中,我知道你是我理想的另一半。这样一来就更好翻译了:

"From what I can see in your eyes, I know you are my Mr. Right."

*补充一点,如果男生说上面这句话,Mr. Right要改成Miss Right。


分享到:


相關文章: