爲什麼叫NBA球星都叫他們的姓,只有科比叫名字?

胡帥99481590


首先,現代球迷稱呼科比基本上直呼名字而不是姓氏,這個在中國球迷圈子裡還的確是有典故的:

早些年,科比因為直播首次在國內球迷面前曝光的時候,當時的評論員是我們比較熟悉的央視評論員蘇群和徐濟成,的確,當時央視直播是比較中規中矩的,稱呼名字和形式都非常注意,(不像現在的評論員,之前騰訊直播的時候叫保羅都隨便叫“炮哥”)但是當念起“布萊恩特”這個形式的時候,的確非常的拗口,後來,久而久之的就直呼本名——科比。

其次,NBA也的確是個重名的重災區,比如姓“布萊恩特”的,NBA能查到叫布萊恩特的就有9個,要知道,“布萊恩特”在美國算是比較冷門的姓氏了。再比如姓詹姆斯的,就更多了;

其實也不用太糾結這個問題,球星的名字大還都是音譯過來的,在中國還是怎麼通順怎麼叫。就像邁克爾喬丹,中國球迷習慣於叫“喬丹”,但其實在美國,大體上都是叫“邁克爾”的,因為美國正式場合稱姓不稱名。

到了當下這個時候就更亂了,什麼科比、禾鬥匕匕、小飛俠、黑曼巴、蝸殼、嘮嗑……總而言之,你喜歡就好。


叔叔在看球


這個我得說一說,我之前還跟人說過。

首先大家管老大叫科比,真的是因為親切。

我們知道,在西方,人的姓和名和我們中國是反過來的。也就是說科比姓布萊恩特,名科比。在外國,直呼其名是一種不禮貌的行為,這個直呼其名真的就是字面意思上的,不能隨便叫人的名字,多是以稱謂輔以姓氏稱呼他人。當然,只有關係十分親密的,才會稱之以名字。所以,一聲簡簡單單的科比,已經包含了廣大球迷對他的無限感情。

在球衣上也遵循這樣的傳統,所以即使是科比球衣上也印著布萊恩特。作為一個球員被廣大世界人民熟知他的名字,本來就是一個非常特殊的殊榮。

感情是最主要的,其次也是因為這名字好。

我們知道,NBA也算是個重名的重災區。尤其是較為簡短的名字,一叫能拎出來好幾個。科比這個名字,比起布萊恩特,簡短,有力,更容易上口,更重要的是,這樣一個精練的名字,真的就沒有其他人在用。所以不必煩惱於重名的糾紛,我們就可以隨意地直呼他科比。布萊恩特也是一個相當獨特的姓,姓和名都很有辨識度的情況下,人們自然可以選擇顯得親切的名字來稱呼科比。像喬丹,其名字邁克爾,可以說是一個爛大街的名字了,所以我們還是更多地稱之為喬丹。很多死忠球迷也很喜歡直呼詹姆斯為勒布朗,不過科比這個簡短有力又稀有的名字的確在NBA中屬於不可多得的逸品。


溜池山王


其實不止NBA球星,外國人都是直接稱呼姓的,那麼我們叫科比的名字的原因,還要追溯到NBA剛開始在國內轉播的時候。

背景

1986年,央視第一次轉播NBA,那是NBA總決賽湖人VS凱爾特人G6的錄像,瞬間硬起了國內籃球迷的轟動,那是國內球迷第一次見識到如此高水平的籃球賽,從此便拉開了NBA進入中國的序幕。

科比橫空出世

知道20世紀末期,科比進入了NBA,也進入了球迷的視野中。早在高中時期,科比布萊恩特就因為出色的籃球天賦吸引了眾人的關注。也因此,科比以高中生的身份,直接登錄NBA,開始了他會黃的職業生涯。

“科比”由來

由於國內對於NBA的轉播越來越成熟,央視開始湧現一批優秀的解說員。當時的解說員有張衛平、徐濟成和蘇群等人。據說當時在異常比賽中,科比首次在國內球迷面前曝光,且表現突出,得到了解說員的認可。當時比賽的解說員是徐濟成和蘇群,他們都覺得布萊恩特的名字有點難念,並且不好記,商量之後決定,乾脆在轉播中z直接叫他科比,有好幾有好念,傳唱度又高,教的順口了,球迷觀眾也就這麼開始叫起來。因此科比的名字就這樣再後來一直被稱呼。

是指今日,我們都依然稱呼他為科比,相信科比的偉大和榮耀,已經深深烙印在喜愛他的球迷心中。

喜歡文章的小夥伴歡迎關注,一起交流探討精彩的NBA賽場內外的諮詢~

賽場內外UncleRiver


“十年前的一天,在kbc6n臺的演播室,剛剛從美國採訪歸來的徐濟成趁暫停的空兒,向我眉飛弄毛地描述NBA出了個奇人,那個人的名字叫“布萊恩特”.他說中國隊去美國參加夏季聯賽,為奧運會熱身,被那個“布萊恩特”過的暈頭轉向,他都看呆了。“此人今後必成大器”,大徐原話我忘了,差不多是這意思. “布萊恩特”當年被黃蜂選中了,換到湖人隊,又是高中生,我為定他的譯名傷腦筋.美國正式場合稱姓不稱名,可是“布萊恩特”實在太過普通了,怎麼跟:“喬丹”“馬龍”“尤因”“張伯倫”這些大俠的名字相比?奇人如果名字不奇,以後大有礙於實際流傳.我跟大徐說,咱就只此一個,下不為例,這人只稱其名,忘了他的姓,就叫“科比”好不好?那時候寫籃球的少,所以“科比”很快叫開了.再看現在,處處科比,有多少人記得他叫“布萊恩特”?”

摘自 蘇群 2006.01.25星期三版的籃球先鋒


J-Hate


那為什麼麥克格雷迪簡稱為麥迪?



jdkdbfj


首先NBA球員在轉播時,國內解說員在大部分時間都是叫一個球員的姓。一般的場合中,我們都會稱一個外國人的姓,這種習俗就和我們國內是一樣的。比如李先生,張女士。只有在關係比較熟悉的情況下,才會直呼其名。

其次,美國人的名字有很多重名的,但是姓氏卻多種多樣,不像中國【中國的姓也不少,但常見就那幾個】。美國是一個文化大熔爐,他們的姓氏多樣。來自各個地方的都有。如果只叫名字有很多重名的,會給解說帶來困擾,但如果叫姓,就可以避免這個問題。

再一個很多球員都有一些綽號。有些球員是叫順口了這麼叫,比如埃爾文約翰遜,我們叫他魔術師。奧尼爾我們叫他大鯊魚,韋德我們叫他閃電俠,詹姆斯我們叫他小皇帝。這些都是一些約定俗成的習慣。而科比其實也是我們國內解說翻譯過程中習慣的一種。科比的姓是布萊恩特,不如科比這個名字簡單響亮。而且科比的名字在NBA中很罕見,所以可以和其他球員很好的區分,於是科比的叫法就被沿用了下來。


懂個球的小刀刀


首先這個稱呼應該看他們的姓名長短還有姓或者名有沒有重複的,為了更好的讓觀眾區別不同球員才這樣稱呼的。比如:勒布朗·詹姆斯和詹姆斯·哈登 詹姆斯的姓和哈登的名重複著呢,為了區分他們不同情況就叫不同的了 勒布朗·詹姆斯和哈登 。這樣叫出來也朗朗上口。科比如果只叫他的姓的話就是這樣的:布萊恩特。這個姓太長了,拉的音長而且不好聽。更不容易讓別人記住。但是也不排除名字很長的那種 比如拉塞爾·威斯布魯克,很多時候叫威斯布魯克,丹吉洛·拉塞爾是湖人新秀。為了達到名稱的效果就會不同的叫法讓人這樣叫就想到這個人。我覺得這些稱呼的不同是為了達到這樣一種效果的。以上建議均來自小編自己的想法。

謝謝閱讀,觀看更多精彩視頻請關注公眾號:木記輪迴戀此生


鏡說歷史



籃球派


作為2000年開始看球的老球迷我清楚的記得科比剛開始主持人都是念姓布萊恩特後來主持人圖省事開始念名字,名氣越來越大大家不看球衣印的字也都知道說的是誰……後來佩賈、德隆也是這種情況也是先念姓嫌麻煩開始念名字名氣大大家也知道說的誰。


狗也嫌的灌木叢



分享到:


相關文章: