记住:Good for you千万不要翻译为“对你有好处”

Good for you不一定是为你好!

记住:Good for you千万不要翻译为“对你有好处”

如果听到别人对你说good for you

你就认为是在为你好

那只能说:你太天真了!

当你在那炫耀,说一些有的没的

对方甩给你一句good for you

是表示对你无语,只能"呵呵"了!

Good for you

字面意思:对你有好处

实际意思:呵呵,你开心就好~(关我pi事)

例句:

My BF bought me a Gucci handbag ~ (傲娇脸)

男朋友给我买了个古驰包.

Well, good for you!

额,你开心就好!(和我有半毛钱关系吗)


分享到:


相關文章: