如何解決英語教學中的英美混雜現象之我見

做線下教育的這幾年,我看到的許多英語老師在英美音混雜使用的問題上,不做深入研究,對於這兩種語音變體的區別理解太淺,不能正確指導學生,最後把學生帶溝裡了。你有可能不會把所有的區別都教給學生,但是自己一定要搞懂。

我最近在研發語音課程,英美音區別的問題,是一個大問題,至少需要兩個課時去講解,正好可以把我上課的一些內容分享給大家。我主要講兩點,英美音的區別,和我的教學理念,希望對各位朋友有所幫助。

----------------------------------------------------------

英式發音和美式發音,無論是在發音,還是音標符號,都有很大的不同。這裡我們主要講英式RP和美式GA。我們先看一張表,這張表來自於《朗文英語發音詞典》,非常好的發音詞典,建議大家也配一本。下面我要講到的許多不同,都出自這本詞典。

如何解決英語教學中的英美混雜現象之我見

如何解決英語教學中的英美混雜現象之我見

1. 美音是一種Rhoticity的發音方式,即r音只要不是在詞首,都會捲舌。世界上只有三種語言有這個特徵,分別是美式英語,荷蘭語和普通話。其實捲舌並不難,普通話裡,當我們在說"玩"的時候,不是發wan,而是wan'er,有一個兒化韻在裡面,這和美式的捲舌是一個肌肉運動方向。所以,普通話好的同學,學習美式英語更容易。

2. 英美音中,鬆元音的位置不同。我現在教學,基本不會使用長元音和短元音來區別單元音,都是使用緊元音和鬆元音來區別。緊元音,就是發這個元音時,肌肉運動是緊張的。鬆元音反之。英美鬆元音的不同,見圖。圖片比較簡陋,見諒。

如何解決英語教學中的英美混雜現象之我見

從圖中可以看到,美式鬆元音更靠近央元音,也就是schwa音。英式鬆元音,更靠近緊元音。美式鬆元音的這個特點,是把雙刃劍,一方面,美式鬆元音更容易學;另一方面,美式鬆元音之間的區別不大,因為距離央元音都很近,對學習者的聽力有一定要求。

3. 美式雙元音比較少,只有5個,英式雙元音有8個,所以美式雙元音相對比較好學。雙元音發音基本沒有區別,只是音標符號有區別。

4. 閃音。還是看上面的圖,左邊是輔音,英美只有一個不同,就是t。美音裡面有一個閃音t,也叫做"彈舌音",從它的名字就能聽出這個音是如何發的。英式沒有閃音。

這裡需要注意的一點是,教學中,有時候會把"不送氣"和閃音搞混淆,這個錯誤我之前也犯過,但是,其實它們不是一回事。

station、store、stand這些詞中,/t/在s後,發音是不送氣,不是濁化,這點英美是一致的。你可能聽有聲詞典,感覺有點/d/的發音,但那不是濁化,因為聲帶不振動,這點要和學生講清楚。下面的圖片來自於《劍橋國際英語語音教程》英文版。

如何解決英語教學中的英美混雜現象之我見

"濁化"這個錯誤的概念要再多說兩句,這個觀念是非常老舊的,現在已經不適用了,但是一些教材還在使用。下圖是《劍橋國際英語語音教程》中文版,我也是服了,你們翻譯的時候都不看英文嗎,人家說"濁化"了嗎?

如何解決英語教學中的英美混雜現象之我見

water、computer、letter、city、thirty這些詞中,美式發音時,/t/是閃音,發音時,輕彈上齒齦即可。英式發音時,/t/正常發音即可。閃音在公立學校的教材中是沒有,只有查劍橋在線詞典和《朗文英語發音詞典》才有。對於陌生詞語,我一般都是看這兩本詞典,查音標和發音,確保無誤,才教給學生。

如何解決英語教學中的英美混雜現象之我見

5. 最後一點就是,許多單詞的英美髮音不一致。也就是,同一個詞語,英美的發音不同。這裡舉一些我知道的例子,我才疏學淺,所以發音的區別遠不止這些。

①/ɑ:/和/æ/,在這幾個詞中,plant、ask、pass、path,同一個字母,發音不同。英國人喜歡發/ɑ:/,美國人喜歡發/æ/。但這只是大體情況,具體發音還是以發音詞典為準。

②/ɪ/和/ə/,英國人傾向前者,美國人傾向後者,例如,動詞過去式結尾ed,英式念/ɪd/,美式念/əd/。具體發音還是以發音詞典為準。

③/j/,這個音比較詭異。Figure,英式沒有/j/音;但是new,美式沒有/j/音。所以,還是老老實實查發音字典吧。

如何解決英語教學中的英美混雜現象之我見

如何解決英語教學中的英美混雜現象之我見

④/æ/的不同。英式發音,直接念這個音就可以了。但美式發音,喜歡加/ə/,所以美式發音比較長。例如,can,英式念/kæn/,美式念/kæən/。這個在詞典上看不出來,需要自己注意。

如何解決英語教學中的英美混雜現象之我見

英美在發音的區別,就總結這麼多,我相信還有很多區別我沒有找到,只能希望你在日後的工作和學習中,繼續研究。

下面我們再看看音標符號的不同。首先說一下,其實我個人對符號的研究不多,我研究的方向是發音的肌肉運動。這裡分享我的看法,希望對你有幫助。

英美的符號不同,比發音不同更大。甚至,美式注音符號,美國國內也有許多不同,美國人愛自由,喜歡自己發明各種符號。目前比較著名的是K.K音標,但是這套音標體系問題也是很多,例如雙元音符號/e/,這根本看不出是那兩個元音構成的,不利於學生學習。相比較而言,D.J音標就要規整的多。所以,文章一開始展現的圖,其實就是用D.J標寫的美式發音,推薦使用這套音標體系。

------------------------------------------------------

講完了英美不同,要開始講講在教學中,如何處理這些問題。

首先,保持發音、拼寫的前後統一性。也就是說,如果學美式,從頭到尾都是美式,不要混著用,這樣會給聽者帶來很大的不便。但是一些個別的音,為了念出區別,可以使用英式。例如,過去式詞綴ed,我都是英式念法/ɪd/,這個對我來說,區別比較大。

再就是,選擇教授何種發音變體的問題。從老師的角度來說,不管教哪種變體,要能把一套語音體系講明白,吃透這套系統,這樣才能在教學中實現前後一致,否則就會迷亂學生的大腦。我個人教的是美式,但我不反對教英式,只要你能把你教的發音體系搞清楚就行,你教什麼都行。你要是真有能力,教澳洲式都行。

從學生角度來說,最好還是學習美式,畢竟簡單易學,而且使用範圍廣。但其實,學好哪一種都行。

然後就是,先教發音,再教音標符號。其實符號不是很重要,搞懂發音的肌肉運動最重要。不要試圖模仿聲音,聽覺是非常主觀的,錯誤率太高。要教會學生髮音動作,讓學生知道如何調動自己的發音器官,進而發出符合標準的聲音。還有,發音是千人千面,每個人的發音標準都是相對自己而定的,只要肌肉運動大體正確就可。

最後就是推薦教材,這也是許多朋友最關注的。其實,上文已經推薦了很多材料,例如《劍橋國際英語語音教程》英文版,《朗文英語語音詞典》,劍橋在線詞典。下面在推薦三個老師傅,他們會給你更詳細的指導。

首先要推薦英國老師傅Adrian Underhill,他是前任國際英語教師協會的主席,在發音教學上有許多突出的貢獻,可以說是在教學領域的大師級人物,他的書《Sound Foundations》和配套視頻你要好好看看,絕對世界領先水平。看完後,功力大增。

如何解決英語教學中的英美混雜現象之我見

然後是美國老師傅史嘉琳,她的臺大公開課《英語語音學》,偏重於理論的學習,但是也有很多發音的小技巧,上課風趣幽默,是科班英語學生必須要學的。六十多節課,讓你的理論功底更上一層樓。以後在網上論戰誰都不怕。

如何解決英語教學中的英美混雜現象之我見

最後是中國小師傅,北外李晨。他是頂級外國語大學北外出身,英國留學歸來,主要做教師培訓。以上兩個老師,都是他推薦的。他在千聊有語音課,目標客戶是英語老師。他推薦的各種資料非常多,能把他推薦的資料看一半,你都能超過許多同齡人了。

如何解決英語教學中的英美混雜現象之我見

最後還要說一個人,雖然他已經不再開課了,tertio,我們一般叫他"三總"。你的語音教學課程非常厲害,是以內語訓練為核心,集合了發音漸變和心理模型,是我目前看到的最高效的英語語音訓練課程。我目前開發的課程,也是以他的課為藍本。雖然他不開課了,你可以去他的網站看看,有很多關於語言學習底層理論的內容。

如何解決英語教學中的英美混雜現象之我見

就說這麼多吧,我也是半路出家,不如你們英語科班出身學的精,可能還有錯誤的地方,希望能起個拋磚引玉的作用,讓更多人注意這個問題吧。


分享到:


相關文章: