并不是你的所有姐妹,都可以叫做“sister”!

文章题目说的问题这里先卖个小关子,先给大家介绍几个国内外对人不同的称呼,看完你自然就明白。

老师

叫teacher是很不礼貌的。

▍中学或小学的老师

男老师要称呼为Mr. XX,女老师则要称呼为Miss XX.

并不是你的所有姐妹,都可以叫做“sister”!

▍对于大学里的教授

我们要称呼他们为Professor XX

▍对于更高一些级别的博士

我们要称呼他们为Dr. XX

p.s.

XX是此人的姓氏,而不是名字。

比如一个小学老师叫 Tom Brown, 那他的学生则应该称呼他为 Mr. Brown, 而不是Mr. Tom

服务员

不要叫他们waiter

我们在国内的剧里,经常看到那种热爱炫耀和虚荣的海龟在餐厅里,会打个响指然后叫一声“waiter”,以为国外也这么叫。其实不然。

外国人认为直接叫“waiter”有些不礼貌。

一般在餐厅,外国人习惯于说“Excuse me”, 或是“Hello”,来吸引服务员的注意,叫他们过来。

并不是你的所有姐妹,都可以叫做“sister”!

sister

不包括你表姐

在西方人眼里,sister和brother是严格意义上的兄弟姐妹,就是同父同母。

所以当被问我们有没有sister 或brother的时候,赶上计划生育被实施得比较好的我们这一代,其实都应该回答没有。

cousin

不是你所有的表姐

cousin也是first cousin,是指你们各自的爸爸和妈妈是sister或brother的关系。

这个无外乎两种情况:

1、你们的奶奶或姥姥是同一个人。

2、你奶奶是ta姥姥。

并不是你的所有姐妹,都可以叫做“sister”!

second cousin

不是你第二个表姐

如上所说,cousin也是first cousin,那second cousin 就是比first cousin又远了一点的亲戚。

也就是:

你们的祖父母或者外祖父母是亲生的兄弟姐妹

以此类推,还有Third, Fourth, and Fifth Cousin


分享到:


相關文章: