千字文广释:绮回汉惠,说感武丁

【绮,四皓之一。回,还也。秦时有四皓,避乱于商山。汉高祖招之不至。后高祖欲易太子,张良乃聘四皓,与太子游。高祖见之曰:「羽翼已成,难以动矣!」由是得不易。及高祖崩,太子立,是为汉惠帝。《谥法》:「柔质慈民曰惠。」四皓者,绮里季、东园公、夏黄公、甪里先生。举一以该其三也。言汉惠将废,以四皓而得还太子之位也。】

绮是商山四皓(绮里季、东园公、夏黄公、甪里先生)之一,代指商山四皓。这四个人是秦朝的博士,避乱于商山,因四人年高,须发皆白,故称「商山四皓」。汉高祖刘邦曾经征召他们,但他们都没有出山。后来刘邦想要更换太子,吕后用张良计,请出商山四皓,跟着太子一起上朝。刘邦知道这几个人就是商山四皓,并诚心支持太子刘盈后,认为太子羽翼已成,其地位难以撼动,从而放弃了更换太子的想法。

回,就是挽回、回还。

汉惠,是汉惠帝的简称。汉惠帝刘盈,是刘邦与吕后之子。按照《谥法》的解释,惠就是品质柔和、慈爱百姓的意思。

这句话的意思是,因为商山四皓,挽回了汉惠帝刘盈当年的太子地位。

千字文广释:绮回汉惠,说感武丁

【说,傅说也,感,格也。武丁,商之贤君,梦上帝予以良弼,觉而图其形,以旁求天下,于傅岩之野得说,貌与梦符。乃举为相,商道中兴。言傅说之贤,感武丁于梦中也。】

说(yuè)就是傅说,是商朝中期名相。感,感应。武丁,是商朝中期贤君。传说,武丁梦见上帝赐予他良相,按照梦中的提示,画成图形,分发天下求贤,终于在傅岩的郊野找到了正在筑墙的傅说——这就是孟子所谓的「傅悦举于版筑之间」——其相貌与梦中所示完全吻合。武丁任傅说为相,商朝由此中兴。

这句话是说,傅说贤能,感应武丁在梦中觉知他的存在。


分享到:


相關文章: