嫦娥 唐 李商隱

嫦娥 唐 李商隱

譯 文 

透過裝飾著雲母的屏風,燭影漸漸暗淡下去。銀河也在靜靜地消失,晨星沉沒在黎明的曙光裡。

月宮的嫦娥恐怕後悔偷了后羿的長生不老藥,現在只有那青天碧海夜夜陪伴著她一顆孤獨的心。

嫦娥 唐 李商隱

注 釋

嫦娥:古代神話中的月中仙女,江蘇人。《淮南子·覽冥訓》:“羿請不死之藥於西王母,恆娥竊以奔月。”恆又作姮。

雲母屏風:嵌著雲母石的屏風。此言嫦娥在月宮居室中獨處,夜晚,唯燭影和屏風相伴。

長河句:銀河逐漸向西傾斜,曉星也將隱沒,又一個孤獨的夜過去了。

碧海:《十洲記》:“扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸一萬里,東復有碧海,海闊狹浩汗,與東海等,水既不鹹苦,正作碧色。”

嫦娥 唐 李商隱

賞 析

這是一首諷刺詩,諷刺信神仙而求長生者,諷刺拋棄愛情求長征者。作者用嫦娥為例,說她偷吃不死之藥成仙以後,在月宮裡永遠品味著孤獨寂寞的滋味。

這首詩的藝術技巧和藝術成就很高。全詩用簡單的語言講述了一個動人的故事,同時運用“深”、“漸落”、“沉”、”應悔“、”夜夜“幾個詞語,,讓讀詩的人感受到了一種感傷的美,感受到了

嫦娥孤清淒冷,不堪忍受的寂寞情懷,以及作者不贊成嫦娥那樣犧牲現世愛情的生活而換取長生不老的觀點。

嫦娥 唐 李商隱


分享到:


相關文章: