瓜田李下到底怎么来的,哈哈哈哈哈,你是不是想歪了?

瓜田李下是个熟得不能再熟的词儿了,电视剧里经常说。说到这个词,每个人都知道是指男女之间的嫌疑。用到了这个词,大概是男女双方都已到了有口难辨的境地了。

可为什么是“瓜田李下”这个词儿呢?这和男女之事又有什么关系呢?

瓜田李下到底怎么来的,哈哈哈哈哈,你是不是想歪了?

不懂就问,这是个好习惯,于是我赶紧找个“明白人”问问。

“明白人”一脸严肃地告诉我:这是个老词儿,很早就有了。古时候农作物没那么多。什么辣椒茄子、玉米红薯之类,都是后来才到中国的。以前大概只有种瓜的瓜田和结李子的李树多。

那时候的农村男女估计也没什么太多的地方去,转来转去不外乎就这点地方。瓜田的意思大概和钻瓜棚差不多,至于李树,枝繁叶茂的李子树下,古人也浪漫啊。不能想,画面太美,实在连想都不敢想。

看着“明白人”说的都快流口水了,我也就深信了,还差点出去批发。幸亏多个心眼儿又查了查。一查吓一跳,原来两回事。

瓜田李下到底怎么来的,哈哈哈哈哈,你是不是想歪了?

“瓜田李下”其实出自汉朝刘向的《列女传》。原话可不只是四个字,原话是:“经瓜田不蹑履,过李园不正冠。”后来汉末曹植写《君子行》,也写到:君子防未然,不处嫌疑间。瓜田不纳履,李下不正冠。这里面意思呢,都是说瓜长在地上,如果你在瓜地里整理鞋子,别人会以为你是在偷瓜;而李子长在树上,如果你在李子树下收拾帽子,别人会以为你在偷李子。所以在瓜地里低头弯腰弄鞋子,在李子树下抬头伸手弄帽子,都是惹人猜忌有嫌疑的事。后来人省事,慢慢把这一句完整的话语精炼成了四字成语。就是我们常说的“瓜田李下”了。

瓜田李下到底怎么来的,哈哈哈哈哈,你是不是想歪了?

顺便说一句,这个瓜肯定不是西瓜。内地有西瓜大概是五代和宋之后的事。不论刘向还是曹植,都算是汉朝人,自然不会有西瓜。这个瓜大概指的是甜瓜或菜瓜之类的本土作物。

瓜田李下到底怎么来的,哈哈哈哈哈,你是不是想歪了?

这都哪跟哪啊,差点“驴唇不对马嘴”的弄拧了。

我猜肯定不是我跟“明白人”这么想。你别笑,就说你呢,举着手机跟真的一样。听到瓜田李下,你是不是也想成“钻瓜棚”了?

瓜田李下到底怎么来的,哈哈哈哈哈,你是不是想歪了?


分享到:


相關文章: