喜欢看美剧的宝宝,是不是在看剧的时候,感觉有的话,明明每个单词你都知道是什么意思,可是放在一起,感觉就不对了呢?这就是美剧中的俚语啦.今天小编就安利你几个美剧中经常出现的俚语,一起来学!
01
Cat got your tongue?
字面意思:猫吃了你的舌头?
实际意思:怎么不吭声了?
(给人难堪~~)
例句:
What's the matter?
Has the cat got your tongue?
你怎么了?为什么不吭声?
02
A taste of your own medicine.
字面意思:自己品尝自己的药
实际意思:自尝苦果
(以其人之道还治其人之身)
例句:
You are always late.
I'm going to give you a taste of your own medicine.
你总是迟到,我决定让你尝尝这种滋味.
03
Cut you some slack.
字面意思:削减你的疲劳
实际意思:放你一马
例句:
You are so nerverous now.
I've decide to cut you some slack
你现在太紧张了,我决定放你一马.
04
in the fast lane.
字面意思:在快车道上
实际意思:繁忙刺激的人生
例句:
He lived life in the fast lane when he was young.
他年轻的时候,过着繁忙刺激的生活.
学会了吗?下次再见
閱讀更多 螞蟻窩 的文章