喜欢看美剧,这些俚语,要知道

喜欢看美剧的宝宝,是不是在看剧的时候,感觉有的话,明明每个单词你都知道是什么意思,可是放在一起,感觉就不对了呢?这就是美剧中的俚语啦.今天小编就安利你几个美剧中经常出现的俚语,一起来学!

01

Cat got your tongue?

字面意思:猫吃了你的舌头?

实际意思:怎么不吭声了?

(给人难堪~~)

例句:

What's the matter?

Has the cat got your tongue?

你怎么了?为什么不吭声?

02

A taste of your own medicine.

字面意思:自己品尝自己的药

实际意思:自尝苦果

(以其人之道还治其人之身)

例句:

You are always late.

I'm going to give you a taste of your own medicine.

你总是迟到,我决定让你尝尝这种滋味.

03

Cut you some slack.

字面意思:削减你的疲劳

实际意思:放你一马

例句:

You are so nerverous now.

I've decide to cut you some slack

你现在太紧张了,我决定放你一马.

04

in the fast lane.

字面意思:在快车道上

实际意思:繁忙刺激的人生

例句:

He lived life in the fast lane when he was young.

他年轻的时候,过着繁忙刺激的生活.

学会了吗?下次再见

喜欢看美剧,这些俚语,要知道


分享到:


相關文章: