无缘相见,有缘相知——海莲·汉芙《查令十字街84号》

你们若恰好路经查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠它良多……

——海莲·汉芙《查令十字街84号》

这并非小说,也算不上散文,而是由一百多封书信组成的一场奇遇。在这二十年的书籍时光里,人与人之间的真诚、温馨、热切晕开了纸上的墨香,飘到万里重洋的对岸。如今,查令十字街84号的书店已消失,但我相信,这个故事,这种心情,这份怀恋,将会长长久久地被爱书人所铭记。

无缘相见,有缘相知——海莲·汉芙《查令十字街84号》

相隔万里

海莲·汉芙,一个穷困潦倒的美国女作家,正愁着在纽约找不到自己钟爱的英国古文学,碰巧瞥见一则书店广告,联系到远在万里之外的伦敦旧书店。书信来得慢又快,一笔一墨尽显买家嗜书如命的本性,一字一句尽露卖家点头心切的理解。缘起,于对书籍的那份执迷和狂热。

海莲性子直爽冲动,莽撞如火,却不失风趣幽默。她一边调侃弗兰克的怠慢懒惰,一边不时地寄送火腿、鸡蛋等食物给书店员工。当时正值二战后不久,英国处于物资短缺,仰赖配给的时期,收到包裹的可爱人儿都争着给海莲回信。书店的六个员工全部成了海莲的信友,甚至连弗兰克的邻居奶奶也提笔挥洒感谢之情。缘续,于人心的那点善良和温暖。

就这样,一封封看似买卖交易,实质温馨动人的书信在万里之间来来回回。海莲钟爱离奇古怪的绝版古书,弗兰克则不辞劳苦地费心找寻,若获奇珍瑰宝,必第一时间相告。收到好书的海莲总无法掩盖感动之情:“我寄给你们的东西,你们顶多一个星期就吃光抹净;而你们送给我的礼物,却能和我朝夕相处,至死方休。”

缘深,于灵魂遇到了知己。

无缘相见,有缘相知——海莲·汉芙《查令十字街84号》

缘悭一面

可惜,直到弗兰克去世的那天,海莲也未曾踏上那片让她心心念念的土地,未曾走进那家活脱从狄更斯书里头蹦出来的可爱书店,也未曾迈入弗兰克一直为她预留的房间。缘尽,于生命无常的无可奈何。

斯人已逝,海莲驻足于纽约街头,凝视伦敦的方向,想念着万里之外的身影。 错过了伦敦,错过了书店,错过了弗兰克严肃认真的表情,错过了信友们络绎不断的笑声;然而,这二十年的相知相识,交心交融,何尝又不是一种收获呢?

生者如斯,书店仍在,你们若恰巧经过查令十字街84号,请代我献上一吻,献上我最衷心的祝福,献上我最感激的心情,献上我最诚挚的怀念……

无缘相见,有缘相知——海莲·汉芙《查令十字街84号》

莫逆于心

我以为,这个故事无关风月,那些萌生出来的情愫,是对莫逆之交的珍惜,是对灵魂伙伴的渴求。海莲曾说:“弗兰基,这个世界上了解我的只剩你一个了。”知己难求,若觅得一位,哪怕相隔万里,也不曾阻挡你我灵魂的相拥。

惺惺相惜的不只是爱人,这一百多封书信,如一个个发射出去的信号,等待着重洋对岸的回应;一本本从伦敦寄出的旧书,带着书店地板的木头香,携着书架顶层的尘土味儿,来到了纽约,来到了海莲的身旁。环顾四周,海莲笃信自己已经到过伦敦了。

无缘相见,有缘相知——海莲·汉芙《查令十字街84号》

《查令十字街84号》的这段情谊在二十年的书信往来中牵绊着,延续着,惦记着……似乎在他们面前,时间、速度、距离都不是问题,哪怕缘悭一面,哪怕相隔万里,只要一封信,也足以让孤独的心灵得到一点慰籍。有时候,人心所向往也许并不多,要的可能只是一句“我懂你”。无缘相见,可惜;有缘相知,足矣。


分享到:


相關文章: