下次说“我请客”,就不要用“This is my treat.”了,因为……

马上就要中秋节了,中秋节过后又是国庆节。放假以后肯定会有很多小伙伴约你出来吃饭,今天教大家五种表达“我请客”的英文说法,希望让你臃肿的钱包苗条一些……

My shout!

该我付了!

下次说“我请客”,就不要用“This is my treat.”了,因为……

在这个英式表达中,名词“shout”的意思和其本义“叫喊、呼喊”不同,指“轮到谁请客”,引申为该我付钱了的意思。

This one is on me.

这回我请客

下次说“我请客”,就不要用“This is my treat.”了,因为……

介词“on”有很多用法,在这里, "something is on sb" 的意思是“某人为某事付款”。

比如说:The drinks are on me. 酒水的钱算我的。所以,"This one is on me." 的意思是“这顿饭我来请。”

I've got this.

我来付钱

下次说“我请客”,就不要用“This is my treat.”了,因为……

在这里,"I've got this." 并不是指“我手里有这个东西” ,而是在提议“我来付款,我来请客”。

It's my treat.

我请客

下次说“我请客”,就不要用“This is my treat.”了,因为……

在这里,treat的意思是“特别的款待”。

Let me take care of this.

我来结账吧。

下次说“我请客”,就不要用“This is my treat.”了,因为……

搭配"take care of something" 的原意是“处理某事”, 在这里“take care of this ” 或“take care of it” 的意思是"to pay for this..." 为...付款

2018年9月21日星期五距离下次雅思考试还有8天
距离下次托福考试还有22天
下次说“我请客”,就不要用“This is my treat.”了,因为……


如有语言学习相关的问题,请咨询智赢菌。 致电 4000356800官方微信留言点击阅读原文。智赢菌会在24小时内安排专业老师回访,为您答疑解惑。



分享到:


相關文章: