中国女排即将开始精彩表演,赛事名称还在莫衷一是

2018年,国际排联对世界排球大奖赛(FIVB Volleyball World Grand Prix)进行改革,同时,给改革后的赛事取了一个新名称——VOLLEYBALL NATIONS LEAGUE。


5月15日,这个VOLLEYBALL NATIONS LEAGUE就要开幕了,赛程是这样的。

中国女排即将开始精彩表演,赛事名称还在莫衷一是

但我们对她的中文名却莫衷一是。

有说国际排球联赛的,有说世界排球联赛的,有说国家排球联赛的,从来没有一个统一的说法,就连最权威的电视台,也是你说世界女排联赛,她说国家女排联赛的。

这有什么区别呢?

中国女排即将开始精彩表演,赛事名称还在莫衷一是

世界,英文是WORLD。一般地,“世界”指的全部、天下、所有的一切,是作为一个整体来看待,如世界经济,世界历史等。在排球的世界里,如世界锦标赛、世界杯,是大家来争夺一个世界性的锦标,一个世界性的奖杯。

国际,英文是INTERNATIONAL。国际强调的国与国之间的关系,指各个国家之间的交往、交际用的,如国际大酒店,国际航班等。在排球的世界里,有越南的国际邀请赛、国际挑战赛之类的,就是国与国之间的比赛。

国家,英文是NATION。这个不用解释。

中国女排即将开始精彩表演,赛事名称还在莫衷一是

可见,如果按字面来翻译,“VOLLEYBALL NATIONS LEAGUE”毫无疑问要翻译成“排球国家联赛”,女排的就应该叫“女排国家联赛”。

对照我们的中国女排超级联赛的英文:China Volleyball League,我们发现,国内的联赛把“中国”放在前面,而国家与国家之间的联赛,把“排球”放在前面。

中国女排即将开始精彩表演,赛事名称还在莫衷一是

从今天开始,不要再弄错哦。


分享到:


相關文章: