酒窩、眼皮、痣……這些常見的臉部特徵用英語怎麼說呢?

不論美醜,生活中我們都會經常照鏡子,但天天照鏡子的你是否知道臉部常見的五個特徵如何用英語來說嗎?今天小愛就來和大家分享下這五個或許你不知道的英語詞彙,一起來看看吧!

酒窩、眼皮、痣……這些常見的臉部特徵用英語怎麼說呢?

1、Nostrils 鼻孔

Nostrils其實很好記憶,前面的nos本身和nose鼻子很有相關,最後加s是因為鼻孔有兩個,最後只要記中間的tril就可以啦。

例句:

- Ray has huge nostrils.

- 瑞的鼻孔很大。

酒窩、眼皮、痣……這些常見的臉部特徵用英語怎麼說呢?

2、Dimples 酒窩

雖然小愛沒有酒窩,但在亞洲人臉上酒窩其實還是很常見的,笑起來會讓人覺得很甜;但很有趣的是,在國外有時候酒窩會被當作是一個缺陷,所以“dimple”這個單字會和“pimple,痘痘”很像,它倆只相差一個字母。

例句:

- My twin sister has cute dimples, while I have a lot of pimples.

- 我的雙胞胎妹妹有可愛的酒窩,我有一大堆痘痘。

酒窩、眼皮、痣……這些常見的臉部特徵用英語怎麼說呢?

3、Eyelids 眼皮

大家都知道眼睛的英文單詞是eye,而lid就是蓋子的意思,在眼睛上蓋一層蓋子,也就是eyelids眼皮的意思啦,很容易記憶。

例句:

- May has so many layers of eyelids she can barely keep count.

- 梅的眼皮像是千層派一樣很多層,幾乎無法計數。

酒窩、眼皮、痣……這些常見的臉部特徵用英語怎麼說呢?

4、Philtrum 人中

philtrum這個詞看起來像是科學專有名詞,但它其實是人中的意思哦,雖然日常生活中可能用不太到這個詞,但學習一下新詞彙也不賴哦~

例句:

- Kyon recently put away her fake moustache. Now we can finally see her philtrum.

- 囧星人最近終於拿掉了她的假鬍子,現在終於能看到他的人中了。

酒窩、眼皮、痣……這些常見的臉部特徵用英語怎麼說呢?

5、Mole 痣

每個人身上都會有痣,包括臉上,生活中也總能聽到長輩會說長在不同地方的痣分別代表不同的意思;但mole除了有痣的意思其實還有另一個意思:地鼠。

例句:

- Sorry, I didn't catch that. I was distracted by your huge mole.

- 對不起我沒聽到你剛剛說什麼,我的注意力都在你的痣上面。

酒窩、眼皮、痣……這些常見的臉部特徵用英語怎麼說呢?

以上就是五個你可能不知道的臉部特徵英語詞彙啦,哪個是你覺得實用又好玩的呢,歡迎大家在評論區留言告訴小愛啦!


分享到:


相關文章: