「經典品讀」小人爲難養也

中國式管理曾仕強

品讀文化經典,傳播聖賢智慧!


「經典品讀」小人為難養也


小人為難養也

原 文

子曰:“唯女子與小人為難養也,近之則不孫,遠之則怨。”

注 釋

女子:即侍妾。

小人:指僕人。

孫:為謙讓。

義 釋

《四書集註》:此小人,亦謂僕隸下人也。君子之於臣妾,莊以臨之,慈以畜之,則無二者之患矣。

《四書蕅益解》:曲盡女子小人情狀。

江謙補註:女子小人。皆須教之以道。學道則易使也。若養而不教。則有怨與不孫之弊。

《論語新解》:此章女子小人指家中僕妾言。妾視僕尤近,故女子在小人前。因其指僕妾,故稱“養”。待之近,則狎而不遜。遠,則怨恨必作。善御僕妾,亦齊家之一事。

今 譯

孔子說:“只有婢妾和僕人是難以相處的,親近了便會無禮,疏遠了就會怨恨。”

主 旨

孔子慨嘆侍妾、僕人難以相處。

引 述

孔子這一句話,經常被人拿來大做文章,痛加鞭撻。說孔子守舊、重男輕女,加上一大堆罪名。

實際上孔子再了不起,也是人而不是神。他和我們一樣,有喜、怒、哀、樂。這一句話流傳得下來,正好表示《論語》的親和性和真實性。否則老早就被篡改或刪除掉了,哪裡會保留這樣的記載。

“唯女子與小人為難養也”,所指的“女子”,應該是婢妾這一類人自己沒有什麼修養,卻依仗主人的權勢,難免作威作福。“小人”則專指僕人,由於狐假虎威,所以太接近時就不恭敬,而太疏遠時就會懷恨。

這一番談話,感慨的成分比較濃厚。原來就不是事實的敘述,或者實證的記錄。有些女子與小人確屬如此,有些則未必然。我們把它當做一種提示,遇到時不至於生氣,也不必憤怒,豈不是多一面鏡子,多一種參考?


「經典品讀」小人為難養也



生 活 智 慧

(一)男女兩性,都有修養良好的,也都有修養很差的。不能以偏概全,說什麼天下的男人沒有一個有良心的,或者凡是女人都很難養。

(二)近之則不遜,遠之則怨,其實是很多人都會有的不良反應。我們拿來反省自己,改善自己,才是明智之舉。

(三)男人和女人,是有很多差異的。男人說女人,女人說男人,難免有一些成見或偏見。不必過分敏感,平靜一些,反而容易溝通。

建 議

好好反省自己,是不是多少有一些“近之則不遜,遠之則怨”的心態,想辦法改正,才是當務之急。


「經典品讀」小人為難養也



別 裁

有幾句話,先要向女性們道歉。我以前講《論語》就講過的。有一次一個婦女團體要我去講中國文化,就有一位提出這兩句話來問我。我說我不敢說,我說了你們要上來打我的。她們說不打。我說你們不打,我就贊成孔子的話,這是沒有辦法來替婦女們辯護的。孔子說女子與小人最難辦了,對她太愛護了、太好了,她就恃寵而驕,搞得你啼笑皆非,動輒得咎。對她不好,她又恨死你,至死方休。這的確是事實,是無可否認的天下難事。但問題是,世界上的男人,夠得上資格免刑于“小人”罪名的,實在也少之又少。孔子這一句話,雖然表面上罵盡了天下的女人,但是又有幾個男人不在被罵之列呢?我們男士,在得意之餘,不妨捫心自問一番。

當然,我們還要明白孔子說這句話的時代背景,在上古時代,以男權為中心的社會結構,女性大多數沒有受過教育,對外界事物的陌生,知識的暗蔽,不是現代人——尤其是我們今天社會所能想象的。講到這裡,我又想起以前小孩子時期的笑話,那個時候,也正是正式“小人”的時期。我們那時候讀書,碰到寫別字、寫誤字的時候,往往有人開我們的玩笑說,這是孔夫子的夫人教的。事隔幾十年,到了今天,孔師母,事實上,也應該和一般女性教育家一樣,真正出來當老師了。因此相反的,站在女性的立場來說,也許會講:“唯男子與小人為難辦也。近之則玩弄,疏之則恨。”試想,這也未嘗不是理由。

幾年前,有一位同學介紹一位提倡女權運動的同學來看我,我對此舉並不反對,不過,覺得我們今天的社會,似乎女權已經高了一點。倘使真能做到取男性為中心的社會而代之以女權為主的社會結構,我也很贊成。因為男人們也有男人的苦經,男人們擔任社會中心的主角已經幾千年了,應該退休讓位,完全由女性來管事,當兵打仗,都歸她們,男性應該回到家裡去專管內務,做飯、燒菜、洗衣、打牌。只可惜缺了一樣,男性不能生孩子,這一點反不過來,未免遺憾。

話說回來,以前的人們,常站在男性中心的立場來看女人,都有類似從“難養”的角度來看,因此見之於文字言論的也很多。宋代陶谷寫了一本《清異錄》的書,其中的女行門中,便錄有萊州長史於義方著的《黑心符》一篇,專責女性的文章。他首先提的是歷史上名女人,如呂后、武則天等等,都是揀壞的方面來說。但我覺得,如果仔細讀完了《黑心符》全文,你便會哈哈大笑,作為原告的男人,說了半天,無非都是男人沒有出息乾的事,幾乎與被告女性完全無關。我記得佛經上有一個故事,一個國王與王后反目,同來見佛,佛先站在國王的立場,說了女性許多壞處。國王聽了很高興。最後佛又說,可是人們只知道女性的不對,其實,男性的壞處也很多,於是佛又接連數說許多男性的不是之處。非常好笑。這正如呂純陽的一首詩說:“獨立高峰望八都,黑雲散後月還孤。茫茫宇宙人無數,幾個男兒是丈夫?”女人!男人!誰對?誰不對?我想,也同宇宙的其他事物一樣,永遠下不了定論的。對嗎?

編 語

關於孔子的“唯女子與小人為難養也”這句話,甘肅省靖遠縣平堡鄉有一位叫吳正根的老先生,有不同的解釋。他認為:“唯女子與小人為難養也”應該斷句為“唯!女(ru)子與。小人為難養也。”

“唯”為語氣詞,相當於“唉,或者是啊”。

“女子與”是“您先生說得對”的意思。

如此“唯!女子與。小人為難養也,近之則不孫,遠之則怨。”這句話的意思就是:“唉!您先生說得對啊,小人實在是很難相處啊。親近了便會無禮,疏遠了就會怨恨。”

在這裡我們比較贊成吳正根老先生的解讀:

一是“女”這個字,在先秦文學中,大部分讀(ru)音,是“你”或者“您”的意思。很少是指女性的意思;

二是論語中說到“女兒”的時候,用“子”來代替,卻不用“女”這個字。一處是《公冶長篇》中:“子謂公冶長:‘可妻也,雖在縲紲之中,非其罪也。’以其子妻之。”另一處是《先進篇》中:“南容三復白圭,孔子以其兄之子妻之。”這兩處的“子”都是指“女兒”的意思。

三是《論語》有提到女人的地方,用“婦人”這兩個字。如《泰伯篇》第二十:舜有臣五人而天下治。武王曰:“予有亂臣十人。”孔子曰:“才難,不其然乎?唐虞之際,於斯為盛,有婦人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可謂至德也已矣。”

四是整部《論語》都是在勸導我們遠離小人,努力成為一名君子。以孔子這樣的聖人,怎麼可能把女人和小人列成一類難養的人呢?畢竟這句話不是“唯婦人與小人為難養也”。


分享到:


相關文章: