「美媒」爲什麼中國這麼擅長製造無人機?山寨文化激發的創造力

Why is China so good at making drones?

為什麼中國這麼擅長製造無人機?

「美媒」為什麼中國這麼擅長製造無人機?山寨文化激發的創造力

Glenn Luk, Invests in technology and growth

Answered 21m ago

In the 60s and 70s, the manufacture of consumer goods began to move out to Asia. Export-oriented factories sprouted in Japan and later in places like Taiwan, South Korea and Hong Kong[1].

In the 80s and 90s after mainland China had begun to open up, many of these business owners smelled opportunity and moved their factories across the border. Many chose to re-locate to Shenzhen, across the border from Hong Kong. Over the next two decades, they leveraged the inexpensive, seemingly limitless pool of labor to scale up massively.

六七十年代的時候消費商品的製造開始轉移到亞洲。出口導向性工廠在日本大量出現,後來遍及臺灣,韓國和香港。到了八九十年代,中國大陸開始開放,很逗企業主嗅到了機會,將工廠搬到了中國。很多選擇搬到深圳,就在香港旁邊。在接下來的二十年時間,他們利用了廉價的無限的勞動力大進行大規模生產。

「美媒」為什麼中國這麼擅長製造無人機?山寨文化激發的創造力

The same audio input/output components in the DVD player could be miniaturized into a cellphone.

DVD播放器裡的音頻輸入和輸出部件可以用於手機中。

The RF expertise you learned making cellphones could be leveraged into manufacturing smartphones.

手機制造中所習得的無線電頻率知識可以用於製造智能手機。

In the beginning, these factories started out making clothing and simple plastic toys. After toiling away for years and years, one day they looked up and realized they were now manufacturing the most sophisticated consumer electronics products the planet had ever seen.

最初,這些工廠只是生產服裝和簡單的塑料玩具。在經歷過多年的努力後,有一天他們發現自己已經在製造世界上最複雜的消費電子產品了。

「美媒」為什麼中國這麼擅長製造無人機?山寨文化激發的創造力

The term shanzhai originally referred to cheap copycats of brand products and electronic devices, particularly mobile phones that took the name of ai-phone, Nakia and Samsong, but is now increasingly applied to the entire Open Manufacture system developed in Shenzhen in the last thirty years as an ad-hoc model based on easy and open access to electronic components, ready to produce key solutions ‘open boards’ and a network of relationships and providers …

… the mainstream of shanzhai products are niche products or items offering very specific bespoke features, such as large fonts for old people, cute shapes and designs for kids, multiple SIM cards, solar chargers and other more culturally specific solutions, such as a compass to locate Mecca for daily prayer. Unusual and crazy options can be readily available.

Now many view shanzhai culture in a positive light and as something more philosophical and inspirational. It has converged with the Makers movement, a global community of engineers and hobbyists that look for new and novel ways to use electronics.

山寨最初指的是對名牌產品和電子設備的廉價抄襲,尤其是移動電話,比如蘋果手機,諾基亞和三星,但現在更多指的是整個開放的製造系統,過去三十年來,由於能夠輕易的獲得電子部件,能獲得關鍵的解決方案,加上關係和供應商網絡,使得深圳發展出了這套系統。

「美媒」為什麼中國這麼擅長製造無人機?山寨文化激發的創造力

And there will almost certainly be more to come: Smash enough new ideas against the smartphone supply chain and you are bound to eventually stumble across the next great consumer electronics product.

當然還會有更多這樣的例子出現:用新的想法去碰撞智能手機供應鏈,最終將產生新的偉大的消費電子產品。


分享到:


相關文章: