有些“颜色”的词汇含义
可比你想象的要不同噢~
其实,部分“颜色”类的词汇都包含了特殊的含义,
快来探究了解一些这些词汇的含义吧!
#一.Green
1.green hand新手
eg:We are green hands, so we must learn from the old workers.
作为新人,我们一定要向老工人学习。
2.greenhorn表示“没有经验的人”或“新到一个地方不了解当地习惯的人”,这一词语经常用于移民,并带有贬义色彩。
3.green 面带病容
eg:What's wrong with you? You are looking green.
你怎么了?脸色看起来很苍白。
4.green 嫉妒
eg:I was absolutely green (with envy) when I saw his new car.
我看到他那辆漂亮的新汽车就非常眼红。
5.green fingers 有园艺技能
eg:I know that his father was green fingers.
我知道他爸爸很有园艺技能。
#二.White
看到白色,使人觉得纯洁可爱,白色象征真理、光芒、纯洁、贞节、清白和快乐,给人以明快清新的感觉。对西方人而言,白色往往象征着 purity(纯洁),innocence(清白,无辜)。
1.white lie无恶意的谎言
eg:Tom sometimes tells a white lie.
汤姆有时会撒一些无伤大雅的谎。
2.white man善良的人,有教养的人
3.white coffee加牛奶或奶油的咖啡
eg:I want two white coffees.
我要两杯加牛奶的咖啡。
4.white elephant无用而又累赘的东西(尤指大而昂贵之物)
eg:That would be a white elephant to me.
那东西对我来说又贵又没用。
#三.Black
1.在英汉两种语言中都有不少词语表示与“不好的”、“坏的”、“邪恶的”等特征相联系,如 blacklist(黑名单),black market(黑市),black-hearted(黑心的)等。
eg:He gave me a black look.
他恶狠狠地瞪了我一眼。
2.black sheep败家子,害群之马
eg:Tom is the black sheep of the family.
汤姆是个败家子。
3.有趣的是,在商业英语中in the black是褒义, 即“经营一项企业赢利”,
其反义词是 in the red(亏损,负债)。这两个术语都来自记账时所用的墨水的颜色。in
4.in black and white以书面的形式
#四.blue
在英语中蓝色通常表示不愉快,比如in a blue mood或 have the blues表示“情绪低沉”、“烦闷”等。
1.blue 忧郁、沮丧
eg:He looks blue today.
他今天看起来很忧郁。
2.blue blood 贵族血统,名门出身
eg:He is proud of his blue blood.
他为自己的贵族血统骄傲。
#五.Yellow
黄色是太阳的本色,它饱含智慧与生命力,让人显得年轻有朝气,它被认为是知识和光明的象征。汉语中黄色一词有时象征低级趣味、色情庸俗的意思,如黄色电影、黄色书刊等。但是这些名称中的“黄”与英语中的“yellow”无关。
英语中另一个颜色词blue却常用来表示汉语中这类意思,如blue jokes(下流的玩笑),blue films(黄色电影)等。
汉语中的“黄色电影”、“黄色书刊” 等如果译成 yellow movies,yellow books 可能没人听懂,因为英语中与此相对应的词汇是 pornographic pictures / obscene movies , filthy books 。(pornographic色情的、vulgar庸俗下流的、obscene猥亵的)
1.yellow 可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”
eg:He is too yellow to stand up and fight.
他太软弱,不敢起来斗争。
2.英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。
3.Yellow Pages 黄页 (电话号码簿,用黄纸印刷)
4.Yellow Book黄皮书 (法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)
5.yellow boy(俗)金币
#六.red
1.red-letter day表示纪念日,喜庆的日子
例如在西方一般指圣诞节或其他节日。由于这些日子在日历上是用红色标明的,所以 red-letter的转 义 就 是“值得纪念的”;“喜庆的”;“特别重要的” 。
eg:It was also a black-letter day for the whole world.
这天对全世界来说也是不幸的一天。
2.in red 有亏损
eg:The company has been in the red until he took over.
在他接手之前,公司一直都亏损。
3.Her face turned red同汉语中的“脸红”一样 , 表示 “不好意思”、“难为情”
4.see red 大怒,生气
eg:Her criticisms were enough to make anyone see red.
她那些批评任谁都得火冒三丈。
我们建了一个英语学习交流群,群内定期会发送英语学习资料,以及老师在线答疑活动。扫下方二维码,赶紧加入我们吧!
有很多超级实用的英文资料哦~
閱讀更多 一線口語 的文章