语文就在身边(七)七月流火

语文就在身边(七)七月流火

暑假里,小宇到小乐家玩,酷热的天气很快就让两人汗流浃背了。

小乐抱怨道:“这鬼天气太热了,真是七月流火啊。”小宇一听,纠正道:“你用词不当,你以为‘七月流火’这个词带有‘火’字就是表示天气炎热的意思吗?”

语文就在身边(七)七月流火

“难道不是吗?”小乐反问道。

小宇说:“当然不是,‘七月流火’这个词的意思是:在农历七月天气转凉的时节,天刚擦黑的时候,可以看见大火星从西方落下去。是表示‘天要凉了’,而不是说‘天气很热’”

语文就在身边(七)七月流火

小乐不解地说:“可是不少报刊杂志都是这样用的啊。”

小宇说:“这是他们望文生义照成的,还有很多这样的例子,如‘曾几何时’经常被误解为‘在很久以前或过了很长时间’,其实它指的是‘时间过去没有多久’;再如‘炙手可热’ 经常被误解为‘热门、抢手’之意,实际上它的原义是‘手一接近就感觉很热,使人接近不得’,引申比喻一些人权势气焰嚣张。”

小乐感叹道:“看来以后看到新词语,千万不能望文生义,要真正理解之后再用,否则就容易闹笑话了。”


分享到:


相關文章: