去外企多少都要懂得點英語,只懂得how are you之類簡單英語的話,去了外企,很多工作也無法勝任。我們要多學習,豐富自己的表達,真正運用的時候才會得心應手。今天我們來學習,如何用英語表達“同意”這個意思。
大多數同學想到的肯定是agree,沒有錯,要表達同意的時候,經常說I totally agree with you !只懂得agree 還是不夠的,有時候需要結合語境用上其它表達。即使是用agree,我們也要弄清agree with,agree to,和agree on 的用法,不能迷迷糊糊,自己沒有掌握就使用,效果適得其反。
第一個表達:agree 的相關搭配
a. agree with sb 同意某人看法
I can't agree with you more !
我十分贊同你的看法。
b. agree to sth 同意某事(一方提出,另外一方同意)
We agreed to their arrangement.
我們同意了他們的安排。
c. agree on sth 就某事達成一致 (一般表示雙方都同意)
If we can't agree on this point, the deal's off.
如果我們不能在這一點上達成共識,這筆交易就會取消。
第二個表達:consent to sth 同意某事
My father won't consent to my leaving school.
我父親不會同意讓我輟學。
第三個表達:concur with sth( in sth) 同意某人(某事)
I concur with him in many points.
我和他在許多論點上意見是一致的。
第四個表達:assent to sth 同意某事
這個表達和consent to sth 基本可以互換。
The committee has assented to our proposal.
委員會已經同意我們的建議。
第五個表達:go all the way with 完全同意
這個表達在口語中常用到,我們畢竟少接觸,英美人士其實隨口就說。
I can't go all the way with some of the details of your argument.
我不能完全同意你論據中的某些觀點。
好啦,要表達“同意”這個意思的時候,我們不要老是用agree with,我們要結合具體語境,選擇合適的表達。
閱讀更多 贏在英語 的文章