歷史上該國領袖在中國生活20年,精通漢語,為何回國後立即廢除漢字?你怎麼看?

尹家俊


我是薩沙,我來回答。

這個問題看起來簡單,其實非常複雜。

薩沙簡單說一說,基本是以下幾個原因。

首先多聊幾句。胡志明是精通漢語的。

薩沙看過很多關於胡志明的資料,他說一流非常流利的漢語,和中國人溝通沒有任何問題。他不但能說中國的官話,也能收比較流利的粵語,更寫的一手相當灑脫的漢子書法。

但是,為什麼胡志明上臺以後,就立即宣佈廢除漢字呢?

主要是3個原因。

河內古代旅遊景點


第一,政治原因。

這個也沒有必要諱言。

古代朝鮮、日本、越南都大量使用漢字。隨著三個國家先後發展起來或者獨立,都開始廢除漢字。

相對來說,最弱的越南廢除的最徹底,韓國也比較徹底,但完全廢除還是70年代的事情,相反最強的日本廢除的相對不徹底。今天我們去韓國街頭看,看不到任何漢字的招牌,但日本街頭則不同。

以下是薩沙個人觀點。

其實,這恰恰說明了一個國家對於本國文化的自信。日本明治維新以後,也有學者提出廢除漢字,提高民族精神。但最終日本政府沒有采納,認為日本文化引進西方文明以後已經振興。日本人對自己的文化足夠自信,認為沒有必要廢除漢字,甚至自認為是漢唐文化真正的繼承者,而中國的漢唐文化已經被蒙古和女真兩個蠻族的入侵而打斷(大家別罵我,這是日本人的觀點,不是我的)。

至於韓國棒子,直到70年代還窮得很,又在朝鮮戰爭被志願軍打的差點亡國,自卑到底就開始反彈,基本廢除了漢字。目前韓國人除了身份證和法律文件以外,就只有古代的書籍和牌匾還保留漢字。

至於越南,由於混的比韓國還慘,古代文化更為落後,甚至被法國人搞得連文字都斷層了,自然廢除漢字最徹底。

總之,就是他們民族性的體現,以表示不再依附中國。

第二,易於學習的原因。

胡志明上臺的時候,越南文化極為落後,農村基本全是文盲。

從掃盲考慮,漢字是比較難學的,尤其對於成年人。

建國以後,中國也搞過很多識字班,但對於年紀較大的人效果非常差。

因為你要熟練使用漢字,最低程度必須記住幾千個漢字,這就不太容易。

薩沙說個笑話,老外學習漢語因為搞不清己、已、巳,記得用尺子量。

但如果使用法國人留下的所謂越南國語,則是採用類似於法語的拉丁字母。

這種國語像英語一樣,學會字母和簡單語法就可以,比較適合掃盲。

第三,越南語的特點也可以廢除漢字

韓國人廢除漢字以後,就發現難以區分同音字。

所以今天韓國人的身份證上,很多還採用漢字,就是區別同音字。

但越南語則無所謂,因為他們是有聲調的。

同時,當時越南認識漢字人已經不多。1935年的法人調查,越南的識字人口中70%認識羅馬字,20%認識喃字(越南人利用漢字創造的文字),只有10%認識漢字。

那麼這種情況下,胡志明選擇普及率最高的羅馬字,也是順理成章。


薩沙


說的應該是越南領導人胡志明廢除漢字的事情。胡志明原名阮必成,號秋翁。出身于越南一個官僚知識分子家庭,自幼聰穎好學,能熟練掌握漢語官話、廣東話、法語等語言。

1911年起,胡志明先後遊歷法國、德國、英國、非洲、美洲等國家和地區,增長了自己的見識,成為一個世界通。這為他日後的成功打下了良好的基礎。在此期間胡志明逐漸傾向革命,並以越南代表身份參加了凡爾賽會議。之後,胡志明加入了法國共產黨。

中國的第一次國內革命戰爭時期,胡志明跟隨蘇聯顧問鮑羅廷來華,在此期間結識了我黨多位領導人,與我黨結下了深厚的友誼。1930年 胡志明在香港組建越南勞動黨(印度支那共產黨),之後在我黨幫助下訓練了一支戰鬥力強悍的軍隊。

之後胡志明率領越南人民經過艱苦卓絕的戰鬥,驅逐了法國殖民者,吞併南越吳庭豔政權。面對美國的武裝干涉,胡志明毫不畏懼,率領越南人民創造了奇蹟。從胡志明組建印度支那共產黨一直到越南南北統一,我黨對胡志明的幫助都是巨大的,但由於越南歷史上與我國有千絲萬縷的關係並長期被中國統治,力主獨立的胡志明悍然宣佈廢除漢字,以“去中國化”,繼任者黎筍更是對我國兵戎相見,越南也算是白眼狼了。


林屋公子


越南文字的“去漢化”與胡志明無太多關聯。

漢字在越南有著悠久的歷史,越南的歷史依靠漢字的記載才得以流傳。

但漢字在越南面臨的處境和日本朝鮮一樣,無法完整表達他們的語言。為此,他們將漢字作為記音符號,並最終形成本民族語言,如日本的“片假名”和朝鮮的“訓民正音”。而越南則為“字喃”,意思是“南國之字”。

但“字喃”相比漢字更難,因此始終無法取代漢字的地位。

隨著外國傳教士的到來,他們利用自創的拉丁字母來記錄越南語,逐漸形成“國語字”。運用拉丁字母,並借用葡萄牙文、意大利文和希臘文的聲一調,合起來創造國語字。

越南成為法國殖民地後,廢除漢語教育,全面使用國語字。當然法國的目的是先使用國語字,日後全面使用法文。

由於國語字易學易懂,因此成為民族誌士爭取民族獨立的工具。1945年9月2日,胡志明宣讀的《獨立宣言》便是用國語字撰寫。

隨後《憲法》規定,擁有選舉權的公民必須會讀、寫國語字。

其實,越南文字的“去漢化”不能完全歸咎於民族主義,國語字的形成還是有歷史所決定的。


五味社


標題本身就是造謠,而且純粹是站在反共立場上的編造。對明知不符合事實卻故意借提問傳播的謠言,只有兩字:鄙視!

越南什麼時代開始逐漸脫離漢字,網上有的是史料可查詢,能看標題的都是會上網的,查詢真相沒有難度。在此僅僅提供一個最基本事實:現在所用文字是17世紀由傳教士編造,其後法國百多年殖民統治時期固定下來的,那時候胡志明還未出生。有興趣的,百度一下“越南現在的文字什麼時候開始的”,即可一目瞭然。這個提問故意惡意傳播虛假謠言,可恥!!!


一天打魚一天曬網


因為他知道中華文化巨大影響力,怕被同化了。


綠水青山002


1.越南羅馬字誕生於16世紀,簡單易學,有助於文化普及,在越南既有歷史淵源,又有群眾基礎。

2.戰後越南的民族意識覺醒,為追求文化獨立,進而在精神上獨立,依附漢語的表達傳統也呼喚變革。

3.漢字是聰明人的文字,換言之,不易掌握。在當時也無拼音,與世界主流語言不對接,在當時,可謂難學又不實用。

4.胡志明被國民政府囚禁,對中國、中國人頗有惡感,進而遷怒於中國文化,漢字也就成了這個偉大領袖的出氣筒。


縉麓冷禪


越南人就是廣西這邊被打敗的西甌人和駱越人。又不服。秦始皇的意思是你不服可以,但是我要把你趕出去,越南話跟廣西話其實很像。並不存在什麼廢除漢字。因為百越之地,很少使用漢字。後來越南被法國殖民 ,參雜了一些法語西和拉丁語系進去。


萬里839729


胡志明清楚認識到了漢字的巨大優勢。說漢語、寫漢字,久而久之,完全漢化、心歸一統只是時間問題。


雅魯藏布13


兩千多年來,五代十國之前,越南一直在中原王朝或南方割據政權管轄下,五代十國後期南漢在忙著抵抗北宋大軍的討伐,越南趁亂“偷跑”出去,但在以後一直是中央王朝的藩屬國。

但越南的經濟文化十分落後,雖然漢文化存在很久,但漢語始終未能普及全地區,僅僅是朝廷頒佈正式文件使用,上層貴族之間交流也使用漢語,而普通民眾不會使用漢語,流行當地越南土語,土語只有發音沒有文字。越南當局曾使用類似漢字發音土語的“喃文”,也未能真正普及到民眾。

直到近兩個世紀,法國殖民主義者佔領越南後,大量的傳教士帶來了拉丁文字,並把越南土語用拉丁文字進行了標註,至上世紀四五十年代,趕走了法國人後,卻發現拉丁文字很適合越南土語,遂乾脆宣佈正式將拉丁文作為越南的官方語言。

可以這麼說,漢語從未真正普及到越南。曼妙的漢語,是越南的詩與遠方。


先啟歷史


“鳥語”之地,又不被中原王朝“看好”,法國人趁機殖入了拼音,更適合“鳥語”的發音,之後索性自立門戶,離漢字而去。


分享到:


相關文章: