三媒、六婆、五穀不分、六親不認、胡說八道到底都是什麼?
中國文化博大精深,從古至今也流傳了很多關於儒家、道家、佛家等文化的延伸,包括我們現在一直在說的一些朗朗上口、耳熟能詳的詞彙,比如今天想和大家聊聊的關於三媒、六婆、五穀不分、六親不認、胡說八道方面的內容,其實都是從古至今延續下來的一些文化縮影。
三媒
古時結婚,講究的是父母之命、媒妁之言,講究一定的程序,如今現代婚姻也在延續的使用,那既然有媒妁之言就需要有媒人,也就是中間人,古時媒人有三媒,分別是男方家請的媒人、女方家請的媒人和介於男方女方之間的中間媒人;
六婆
牙婆、媒婆、師婆、虔婆、藥婆、穩婆。現在的詞彙中有三姑六婆,用來形容市井女性;
牙婆來源於古時交易市場中的中介人,牙婆主要職業或者說主要的營生用現在的說法就是人販子,但是在古代,這個以從窮苦人家買來俊秀女孩加以琴棋書畫的調教後轉賣給達官貴人的營生很是受人尊敬的,也是非常賺錢的行當;
媒婆就是上面說的媒人了;
師婆是以裝神弄鬼,使用巫術營生的婦女;
虔婆也成老鴇,說起老鴇我想大家應該知道是什麼了,那就是以經營秦樓楚院、媒介色情交易為生的婦女;
藥婆也稱之為蠱藥婆,利用藥物給人治病或加害於人的婦女;
穩婆也就是接生婆;
五穀不分
想必現在只有很少的一部分人能準確說出五穀到底是哪五穀了!
《論語 · 微子》中提到:“四體不勤,五穀不分,孰為夫子?”形容的就是脫離生產勞動,缺乏生產知識。
那五穀到底是哪五穀呢?黍(黃米)、稷(小米)、麥(小麥)、菽(大豆)、稻(水稻、大米),又有一種說法是黍、稷、麥、菽、麻(麻子);
六親不認
在中國的歷史中,對於六親的定義基本上有三種版本;但主要的離不開血親和姻親;
《左傳》中指出:六親為父子、兄弟、姑姐(父親的姐妹)、甥舅、婚媾(妻的家屬)及姻亞(夫的家屬);
在《老子》中所提到的六親就比較簡單了,泛指父子、兄弟、夫婦;
《漢書》中的記載,六親指的是父、母、兄、弟、妻、子;
在現在的說法,六親主要是指《漢書》中所記載的;
胡說八道
如今,胡說八道和信口雌黃意思相近,主要形容說的話不可信;
其實,胡說八道的本源來自於古代西方及北方的胡人僧人,胡僧傳遞佛教中的“八正道”,因為中原人士聽不懂,被稱之為胡說,傳說為胡說八道;
閱讀更多 小藝說畫 的文章