老外說你的車是"a lemon",你能明白他的意思嗎?

老外說你的車是

更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語”

外教Peter第一次買保溫杯

用了一次後對助理毛毛說

It's a total lemon!

毛毛想問又不敢問

保溫杯為什麼是檸檬?

a lemon ≠ 一個檸檬


如果老外對著一個不是檸檬的東西說

it's a total lemon.

那就是在說

這東西有問題,不好用!

所以Peter是在吐槽保溫杯不保溫~

例句

The car he sold me is a total lemon!

他賣給我的車一點都不好用!

解析:

以前 a lemon 專指有安全隱患的車輛

後來指代有質量問題的產品

不光 lemon

水果蔬菜在英語口語中的使用簡直五花八門

老外有多喜歡水果

往下看就知道了

You're a peach 是什麼意思?


peach=水蜜桃

老外用peach代表

令人愉悅的人

You're a peach

就是說你

可愛、善解人意什麼的

比如出國玩時

旅伴很省心,還特照顧你

就可以說她

I like travelling with her. She is such a peach.

我喜歡和她旅行,她是個好旅伴。

老外說你的車是

peach的外表飽滿粉嫩

還被用來誇女孩子的外貌

peaches and cream

=皮膚白裡透紅,光滑柔軟

例句

It's said she baths with milk to maintain a peaches-and-cream complexion.

據說她泡牛奶浴來讓皮膚白皙滑嫩。

老外說你的車是


老外和你打招呼,如果你心情超好

也可以用peach回答哦

peachy

= 超開心;超棒的

例句

—— How are you today?

你好嗎?

—— Oh, I'm peachy.

哦我超開心的。

pumpkin head 一點都不可愛!


pumpkin=南瓜

老外會把自己親近的人稱為

pumpkin

=“小可愛”

天真無辜又可愛的那種

(比如戀人或親人間)

Everytime my grandma saw me,

she would say"you're my little pumpkin".

我奶奶每次看到我都會說

"你真是我的小可愛"。

但!是!

pumpkin head 可不是什麼愛稱!

pumpkin head = 傻瓜,笨蛋

例句

That man is a pumpkin head. Forget about him.

那個人就是個傻瓜,別管他。

老外說你的車是


你還想知道哪些

和水果有關的說法呢?

一起在評論區聊一聊吧

老外說你的車是


以前,我們一直學的是應試英語

一些生活中常用的英文反而不會說

比如,柚子的英文是什麼,蓮藕的英文怎麼說?

單詞卡殼,太痛苦!

於是,我們研發了小程序"看圖拼單詞”

只背生活中的高頻單詞,

你可以邊看,邊聽,邊拼,邊學

1天可以背100個單詞,不費勁!

在微信的小程序中搜索“看圖拼單詞”,直接進入(註冊就能免費學)

更有 ◆◆拼單詞排位賽◆◆ 在等著您的加入喲~


分享到:


相關文章: