今天跟大家分享一个我们常用俚语:I can read your mind. 这个句子字面上的意思很容易理解错为我能读懂你的介意。这样就犯了Chinglish!
其实,I can read your mind.是我能了解你的心情。
![英语俚语|I can read your mind.](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
例句:
We spend so much time together, I feel like I can read your mind.
我们长时间在一起,以至我发觉我能了解你的心情了。
![英语俚语|I can read your mind.](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
歌词里唱的“陪伴是最长期的告白”,那小哈觉得最深情的告白应该是这一句“I can read your mind.”没什么比“我能了解你的心情”更难得了。
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!
閱讀更多 Spiiker在線英語 的文章