《Just Give Me a Reason》是美國女歌手P!nk與Fun.樂隊的成員納撒尼爾·約瑟夫·瑞斯共同演唱的歌曲,收錄在P!nk的第6張錄音室專輯《The Truth About Love》中,由P!nk、納撒尼爾·約瑟夫·瑞斯及傑夫·巴斯克填詞譜曲。歌曲還請來了Nate Ruess來助唱。先來聽下這首好聽的歌曲吧
如果有小夥伴想要獲取這首無損音樂,歡迎關注小編並私信“音樂” 就能得到啦
P!nk
P!nk 成長於美國郊外的一個小鎮,受父親影響,她很小的時候就學會了很多 Bob Dylan 的歌曲,在母親的影響下更是有了自己獨特的時尚品味。
Nate Ruess
Nate Ruess 是美國歌手和詞曲創作者,除了自己發表作品以外,他還經常在其他歌手的歌曲中 "featuring”(特約出演),唱為數不多的幾句歌詞,讓歌曲充滿了新鮮感。
今天分享的這首 Just Give me a Reason 雖然沒有過多的高音,但也情緒高昂,讓我們看到了歌手充滿自信的瀟灑戀愛觀:就算你要走,也要給我一個理由。
下面就讓我們一起來看看這首歌的歌詞吧!
Right from the start
打從一開始
You were a thief
你就是個小偷
You stole my heart
你盜走了我的傾心
And I your willing victim
而我心甘情願做你愛的俘虜
I let you see the parts of me
讓你看到我的每一面
That weren’t all that pretty
包括那並不美麗的一面
And with every touch you fixed them
而每次相遇,你都會修復一些瑕疵
Now you’ve been talking in your sleep oh oh
如今你在夢中囈語
Things you never say to me oh oh
說著些未曾吐露的心聲
Tell me that you’ve had enough
你說你已經受夠了
Of our love, our love
我們的愛,我們的愛…
Just give me a reason
只要你給我一個說法
Just a little bit’s enough
哪怕一句也好
Just a second we’re not broken just bent
但求時光能倒流,那時我們還沒分開
Till we can learn to love again
做出退讓,直到我們能夠從新來過
It’s in the start
打從一開始你就是個小偷
It’s been written in the scars on our hearts
傷痕已經被銘刻在我們的心上
We’re not broken just bent
但求時光能倒流,那時我們還沒分開
Till we can learn to love again
做出退讓,直到我們能夠從新來過
I’m sorry I don’t understand
對不起,我也不明白
Where all of this is coming from
這些想法是從哪裡來的
I thought that we were fine
我想我們並沒有遭遇什麼坎坷
(Oh we had everything)
(噢,我們曾經擁有一切)
Your head is running wild again
你又開始胡思亂想了
My dear we still have everything
我們仍屬於彼此
And it’s all in your mind
別想太多了
(Yeah but this is happening)
(是,但這已經成了無可駁辨的事實)
You’ve been having real bad dreams oh oh
看來你又做了噩夢了
You used to lie so close to me oh oh
以前你是如此緊密的依偎於我
There’s nothing more than empty sheets
我們之間可以說沒有隔閡
Between our love, our love
我們的愛之間,我們的愛…
Oh our love, our love
我們的愛,我們的愛…
Just give me a reason
只要你給我一個說法
Just a little bit’s enough
哪怕一句也好
Just a second we’re not broken just bent
但求時光能倒流,那時我們還沒分開
Till we can learn to love again
做出退讓,直到我們能夠從新來過
I’ll never stop
我永遠都不會停止對你的愛
You’re still written in the scars on my heart
你依然是銘刻在我心上的傷痕
You’re not broken just bent
你在我心中還沒有破碎,做出讓步吧
till we can learn to love again
直到我們能夠從新來過
Oh tear ducts and rust
別再去理會那些紛擾
I’ll fix it for us
我會修補裂縫
We’re collecting dust
縱使紛爭難免會發生,
But our love’s enough
但我們的愛足夠跨越它們
You’re holding it in
你又開始胡思亂想了
You’re pouring a drink
你總盯著紛爭不放,你在對事態上雪上加霜
No nothing is as bad as it seems
沒有什麼都不是像看上去的那樣糟糕
We’ll come clean
我們將和盤托出
Just give me a reason
只要給我一個理由
Just a little bit’s enough
只要一點點就夠了
Just a second we’re not broken just bent
我們的愛沒有結束
And we can learn to love again
我們可以再次相愛
It’s in the stars
在星空中
It’s been written in the scars on our hearts
傷痕已經銘刻在我們心上。
That we’re not broken just bent
我們的感情沒有破碎,做出讓步吧
And we can learn to love again
那樣我們就可以再次相愛
Just give me a reason
只要給我一個理由
Just a little bit’s enough
只要一點點就夠了
Just a second we’re not broken just bent
我們的愛沒有結束
Till we can learn to love again
我們可以學習再愛
It’s in the stars
在星空中
It’s been written in the scars on our hearts
傷痕已經銘刻在我們心上
That we’re not broken just bent
我們的愛沒有結束
And we can learn to love again
我們可以再次相愛
Oh, we can learn to love again
哦,我們可以再次相愛
Oh, we can learn to love again
哦,我們可以再次相愛
Oh oh, that we’re not broken just bent
哦,哦,我們的愛沒有結束,做出讓步吧
Till we can learn to love again
直到我們可以再次相愛
好了,今天就先分享到這裡啦,如果小可愛們想要繼續聽到
更好聽的音樂和英語乾貨,那就麻煩動動小手點贊,評論,轉發啦閱讀更多 Alex愛英語 的文章