TechCrunch 中國的感恩節

TechCrunch 中国的感恩节

此時此刻,大洋彼岸和我們這裡的感恩節都已經來臨。在我們北京的辦公室中,有一位虔誠的基督徒過來感謝我對她一直以來的幫助,這早早的給了我一個提醒——這個節日對有些人而言是嚴肅的。接下來的聖誕節也是如此。我們中國人喜歡引進喜氣洋洋的節日外殼,不過對背後的聖經文化和美國曆史就不太關心。

感恩節的故事如果追溯起來,並不如聖誕那般美好。正好我在最近學到美國曆史當中的一個特定時期,這個時間段有一個專有名詞來形容,叫做“ 昭昭天命”。當時美國人把自己的勢力範圍從十三塊殖民地擴展到大陸另一頭,又來了一場美墨戰爭,把德州納入門下,形成了“從海岸到海岸”、“從海洋(大西洋)到閃光的海洋(太平洋)”這樣的領土範圍。一直到威爾遜的那個年代,美國都用這種“昭昭天命”來形容自己,是在上帝的指引下開疆拓土,維護國際秩序,充當世界警察。

TechCrunch 中国的感恩节

(Wikimedia)

這是一幅反映當年美國人民向西開拓的油畫,充分地反映了當時殖民者的心態。那些原住民和北美野牛一起,被趕往更西,更偏遠,(在畫中)更黑暗的地方。而美國人民最終給予他們的回報,就是一個以大家一起吃火雞為標誌的節日。

時至今日,包括原住民、黑人、西裔、華裔在內的少數族裔,已經成為美國人不能觸碰的高壓線之一,他們做的事情在媒體和公眾場合帶有“天生的正義”——也就是稍不注意,你的批評就會被視作種族歧視,而讓你被罵成篩子。反過來,白人通過生活中溫文爾雅的保持距離,構成事實上和心理上的歧視,又通過加大犯罪執法力度,增派黑人區警力等方式,敢怒不敢言地“報復”著黑人。

今天早上,TechCrunch 美國版的憤青編輯 John Biggs 在感恩節致辭中,帶著憂愁提到了從弗格森引發的騷亂之火,這火光下的遊行,和紐約街頭梅西百貨的大遊行,必將交相輝映,為今年的感恩節定下恍惚的基調。硅谷的大爺們都是養尊處優的人,儘管他們對自己的地位有自覺,卻也無法改變這一事實。我們之前也早就提到過很多次,他們曾經和那些放著火,行走在大街上的底層民眾水火不容,甚至他們自身就是對方所抗議的理由。所以這個感恩節的來臨,多少讓他們感到惴惴不安,也是合乎情理的。

我們呢?做著跟他們一樣的事情,拿著跟他們數目字一樣的工資——把美元替換成元——這讓我們尷尬。我們日常交往的同行讓我們感受到相對貧窮和不公平;另一方面我們自己早就是這個國家裡面仇富的對象之一。伐開心哪,到哪兒都是負能量。

在中國,感恩節可能只是商家促銷的一個噱頭,或者其實被聖誕的光環掩蓋,平時少有人知曉和慶祝。其實一路看來的話,今日的中國,正重演昔日美利堅“天命昭昭”的歷史;而今日的中國人,則更早於他們的國家,承擔著和今日美國人一樣的焦慮——關於身份認同,公平正義和安全感的焦慮。

今日那些“寧可祖墳不長草,也要收復釣魚島”的同胞,跟當年在“上帝感召”之下西進的美國人,有什麼不同嗎——除了他們各自不同的國情和時代?而抱怨 UBER 搶食的出租車司機,抱怨地鐵自動化讓自己丟工作的售票員,和抱怨“奮鬥了 18 年才能一起喝咖啡”的“鳳凰男”,他們和我們有什麼不同嗎——除了我們各自不同的家庭和童年?

這個節日本身,以及它的過去和我們的現在,迫使我開始思考這些平時被忽略的問題。

無論如何,感恩節是一個偉大的發明,它的字面含義超越了它的歷史,泛化成一個對應該感謝的人表達謝意的機會。它讓靦腆羞澀,輕易不外露情感的人,也可以對生命中至關重要的溫暖說一句:謝謝你,我愛你。

作為我自己,我需要首先感謝平時並沒在意,但始終支持我在這裡工作的勤勞的人們。他們包括早晨 8 點鐘準時過來打掃辦公室的阿姨,擠公交時候不慌不忙又足夠大聲地提醒刷卡的售票員,能在 1 分 30 秒以內做出一個按客戶需求定製的煎餅果子並支持貨到付款的大叔,以及幫我去快餐店買吃的又用電動車送過來,但每單僅僅多收 3 塊錢的小哥。

我們接下來將書寫的歷史,也許註定將淘汰這些職業,但我只希望具體的從業者們,他們每個人都能因此過的好一點,而不是相反。

然後,我需要感謝我的這份職業。它來源於互聯網,這是 Tim Burners Lee 在 1989 年給全人類帶來的獻禮,它給老人帶來慰籍,縮短時空的距離;它給年輕人帶來野心,安置他們不安分的青春。我還在高中時候就開始接近現在的這個圈子,現在我和互聯網共享相同的脈搏和心跳,它已經是我生命的一部分。

接下來,我的家人和我所關心的人們,我也都已經一一送上謝意和思念,這裡再一次謝謝他們的陪伴。

作為 TechCrunch 中國的一員,我最後要感謝我們的讀者。去年這個時候,我們還沒從上海大會的興奮中緩過神來,所以今年是第一次在感恩節這一天想起大家。過去這一年 TC 中國見證了很多奇蹟的發生,我們知道有人一直關注著自己,我們知道自己不得不站出來的時候,有人站在我們這邊。所以我們感覺到自己的工作是有意義的。

我們會做得越來越好。和美國的同事一樣,我們期待著人與人之間的關係也會更美好。在這個感恩節,這就是我的心願。請大家更多的關注和支持我們,我們不會讓大家失望。

(題圖:路透)

IMAGE BY ReutersUSER Jim Young UNDER Reuters LICENSE


分享到:


相關文章: