想用英语表达放飞自我“Let myself fly”,你可能是想上天!

关注现代教育,品味当下生活,大家好我是原创作者小沃,每天为你们带来优质的原创内容

一直以来学习英语都困扰着许多人,特别是当我们身处于应试教育的当今。英语的学习更加像是一种形式学习,并没有将其列为一种技能。这也就造成了很多人学了十几年,都是白学。当需要在某些场合使用英语的时候,完全是一脸无奈,甚至连开口都不敢!这是大多数国人的一种状态,但是大家却非常善于创造中式英语!比如说no zuo no die,甚至连歪果仁都已经知道了。但是这只是在娱乐环境下的,如果你需要面对的是非常正式的环境,就需要有真材实料!

想用英语表达放飞自我“Let myself fly”,你可能是想上天!

现代人们在学习时代不重视英语,等到出了校园的大门才发现。想要月入过万,眼高手低,自己没有任何真本事。这个时候再想去学习,往往会觉得很痛苦。特别是工作的时候往往会需要加班,到家已经是精疲力尽了,只想要躺在床上。这是上班族们最常见的一种情况,不想学习看书,不想健身运动。现代社会人已经逐渐变得被工作压得喘不过气了。

想用英语表达放飞自我“Let myself fly”,你可能是想上天!

压力这种东西是人人都有的,就算你是一位千万富翁也依然会有,只不过每个人的压力形式都不太相同而已。有压力就需要释放,这样才能够更加的面对即将到来的威胁和挑战。所以这个时候大家就发明了一个新词汇“放飞自我”,不少人现在都特别喜欢使用这个词语,那大家一定不知道就连老外也开始使用了吧。

想用英语表达放飞自我“Let myself fly”,你可能是想上天!

前几天小沃的同事因为一直吃外卖胖了很多,然后就说“

I can not let myself fly”我不能放飞自我了,但是这很明显是一句标志性的中式翻译,也许一个中国人能够明白你什么意思,但是一位老外绝对会认为你是想上天!那正确的表达方式小沃这就教给大家,“let myself go”这才是“放飞自我”的真正表达!那我们运用在具体的环境下举个列子“You should come to the party and let yourself go.你应该来参加party,放飞下自我。”

想用英语表达放飞自我“Let myself fly”,你可能是想上天!

中文中还有一个词汇大家特别喜欢使用,“顺其自然”这与中国传统文化的灌输的有关,所以大家都十分喜欢。那如何与老外表达我们常用的这个词汇呢,“

let it be 顺其自然,爱咋咋。相信这些小短句能够给你一点小放松,在学习的同时能够娱乐到你的内心。

想用英语表达放飞自我“Let myself fly”,你可能是想上天!

应试英语确实有很多地方不适用与我们平时的日常生活,如果你想要能够与歪果仁正常的交流,就必须要不断学习他们的语境和表达。事实证明,在职场中能够流利使用英语将会获得更多的机会,这也是为什么我们常常能够在朋友圈看到许多不爱学习的人,踏入职场以后都在每天打卡学习英语。


分享到:


相關文章: