十大最受欢迎英文名,你的上榜了没?

发布榜单似乎是权威机构年末或年初的“保留曲目”。

这不~

近日,美国社保局(US Social Security Administration)发布了2018年度美国最受欢迎的十个男生名和女生名。

十大最受欢迎英文名,你的上榜了没?

大家看看下面的榜单中有没有你的英文名:

十大最受欢迎英文名,你的上榜了没?

为了便于大家理解和参考使用,我把榜单中的英文名音译成中文,然后我找到了它们的中文含义。

先了解一下十大女生英文名的情况:

1. Emma(艾玛)

含义:无所不能的。

2. Olivia(奥利维亚)

含义:橄榄枝、和平

3. Ava(埃娃)

含义:小鸟

4. Isabella(伊莎贝拉)

含义:上帝的誓约

5. Sophia(索菲亚)

含义:智慧、聪明

6. Mia(米娅)

含义:矿藏

7. Charlotte(夏洛特)

含义:强健的

8. Amelia(阿米莉亚)

含义:勤劳的

9. Evelyn(伊芙琳)

含义:生命

10. Abigail(阿比盖尔)

含义:教父的欣喜


再来看看男生的:

1. Liam(利亚姆)

含义:忠诚坚定的友人

2. Noah(诺亚)

含义:幸存者

3. William(威廉)

含义:武士

4. James(詹姆斯)

含义:替代者

5. Logan(洛根)

含义:空的

6. Benjamin(本杰明)

含义:南方之子

7. Mason(梅森)

含义:石匠

8. Elijah(以利亚)

含义:耶和华是上帝

9. Oliver(奥利弗)

含义:橄榄枝、和平

10. Jacob(雅各布)

含义:愿上帝保佑


下面给大家补充一个关于姓名的非常重要的常识。

十大最受欢迎英文名,你的上榜了没?

因为外国人姓名的排列方式跟中国人的不一样,所以大家经常搞混。举个例子,美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)。

Donald是他的名字,而Trump是他的姓氏。“名字”(given name)是父母给取的,而“姓氏”(family name或surname)是家族符号。

在轻松的场合,朋友间一般都直呼名字,而在正式场合,则要称呼一个人“Mr./Mrs.+姓氏”。

西方人的姓名一般“名在前、姓在后”,而中国人的名字正好倒过来,“姓在前、名在后”。

这里就出现一个问题,在英文书面表达当中,中国人的姓名到底怎么个排列法?比如拿我的名字举例,我叫“谢侃”,到底写成Xie Kan好,还是Kan Xie好?

其实没什么好纠结的,参考权威网站上的写法就可以了。

有一点请注意,如果你的中文名有三个字,那么第一个字后面请空一格,后面两个字中间不空格。

如果你有一个英文名,比如我的英文名叫Kevin(很“洗剪吹”风格吧),要先写英文名,再出写你的姓氏,写成Kevin Xie,而不是Xie Kevin。


最后,关于中国人取英文名的话题我再说两句。

一般来说,咱们没必要起英文名,名字只是一个人的符号,既然已经有中国名了,用着就好了,就让老外迁就一下咱们呗,有什么关系。

大家可以参考一下王思聪的观点,我觉得很有道理:

十大最受欢迎英文名,你的上榜了没?

如果你的中文名确实不利于老外发音,或者你出于便于交流的目的,想取一个英文名也不是不可以,不过请大致遵循下面的原则:

1. 尽量取一个跟自己中国名谐音的

比如我的名字叫“侃”,可以取谐音的英文名“Ken”、“Kevin”、或“Kelvin”都可以。

2. 别取外国姓氏

如果说取个英文名是为了方便老外称呼我们,但取个外国姓是几个意思?求被外国人收养?其实直接用中国的姓氏即可。比如:Bill Zhang;Sara Li,没毛病。

3. 某些名字不要取

①比如水果类、糖果类的名词特别像艳星的艺名;

②宗教、神话传说的名字不要取,就好比一老外给自己取名叫“哪吒”;

③太有名的名字别取,你给自己取个“特朗普”试试。

④太有年代感的名字别取,比如Rose、Scarlet,“翠花”、“红霞”既视感。

十大最受欢迎英文名,你的上榜了没?


分享到:


相關文章: