陸慷:個別國家請勿興風作浪

跟外交部發言人學英語美國“密切關注”我國南海地區並不時跳出來指手劃腳已經不是一天兩天了。上個月美國印太司令部司令戴維森曾稱,中國在南海“軍事化”行為將使美考慮在該地區重新部署軍事力量並設立軍事基地,被華姐霸氣回懟“到底是誰在南海搞軍事化?”這還不到一個月,美國國務卿蓬佩奧也來搞事情了。來看這次發言人是怎麼回應的。



陸慷:個別國家請勿興風作浪


(圖via外交部網站)

Q: The US Secretary of State Mike Pompeo criticized China in an international energy conference yesterday for preventing regional countries from accessing more than $2.5 trillion in energy reserves in the South China Sea. Does China have any comment on this?

問:昨天,美國國務卿蓬佩奧在一個國際能源會議上稱,中國在南海阻止地區國家獲得價值2.5萬億美元的能源資源。中方對此有何評論?

A: China and relevant countries have disputes over maritime delimitation and territorial issues on islands in the South China Sea. China believes that countries concerned need to settle relevant disputes in a fair and reasonable manner through friendly consultation on the basis of international law, and pending a settlement of the issues, countries concerned should shelve differences and explore ways of joint development. China has been in contact with countries concerned via diplomatic consultation mechanisms and internal discussion channels.

答:在南海,中國與有關國家之間存在著島嶼領土問題和海洋劃界爭議。中方一貫主張有關當事國在國際法基礎上,通過友好協商公平合理地解決有關爭議,並主張在爭議解決前有關當事國擱置爭議,探討共同開發。中國同有關當事國之間一直保持外交磋商機制和內部溝通渠道。

It serves the interests of regional countries that those countries can manage and handle differences in their own way, and jointly uphold regional peace, stability, development and prosperity. Meanwhile, some non-regional country has repeatedly stirred up troubles in an attempt to ruin the harmony. Such attempts are irresponsible to regional countries.

本地區國家能夠以自己的方式管控和處理好彼此分歧,共同維護本地區的和平穩定,共同致力於本地區的發展繁榮,這是符合本地區國家利益的。個別域外國家一再興風作浪,企圖破壞這樣的祥和局面,這是對本地區國家不負責任的做法。


今後,“跟外交部發言人學英語”的欄目會長期上線~希望小夥伴們喜歡,並能從中學到權威實用的英語
陸慷:個別國家請勿興風作浪




陸慷:個別國家請勿興風作浪



素材:外交部

整合:A君


分享到:


相關文章: