中国外交部驳斥美国:太空不是你的后花园

中国外交部驳斥美国:太空不是你的后花园

1月31日,中国拍摄到火焰星云(NGC 2024,左)和马头星云(IC434)

Chinese Foreign Ministry spokesperson Hua Chunying said Tuesday: "First of all, I want to make it clear that outer space belongs to all mankind. It is not exclusively owned by any one country and especially not the private property of the U.S."

中国外交部发言人华春莹星期二说:“首先,我要明确指出,外层空间属于全人类。它不是任何一个国家的专有财产,尤其是美国的私有财产。”

"The DIA report made unwarranted and utterly baseless comments on the space policies of relevant countries including China," she added. "China upholds the peaceful use of outer space and opposes weaponizing outer space or an arms race there. For many years, China, Russia and other countries have been working hard and trying to reach an international legal instrument to fundamentally prevent the weaponization of or an arms race in outer space."

她说:“美国国防情报局的报告对包括中国在内的有关国家的太空政策发表了毫无根据的评论。”中国主张和平利用外空,反对外空武器化和外空军备竞赛。多年来,中国、俄罗斯等国一直在努力,努力达成一项从根本上防止外空武器化或外空军备竞赛的国际法律文书。

Hua also noted recent "negative moves relating to the security of outer space," such as Trump's declaration of space as a "new war-fighting domain," something that inspired him to push forward a plan to develop a sixth branch of the U.S. Armed Forces known as the Space Force. She said such developments were "more likely to turn into reality the risks of weaponizing outer space and making it a battlefield."

华还指出,最近“有关美国有许多危害外太空安全的动作”,比如特朗普宣布太空为“新的作战领域”,他推动了一项计划,发展美国武装部队的第六支部队,即太空部队。她说,这样的发展“更有可能将外空武器化并使其成为战场的风险变成现实”。

"Despite all these, the U.S. has been playing up the so-called 'outer space security threats' posed by others," she added. "In fact, it is using self-deceiving tricks to justify its own military building in outer space and R&D in advanced weapons. If the U.S. side truly cares about the security of outer space, it should work with China and actively participate in the arms control process of outer space. It should make its due contributions to maintaining outer space security, instead of doing the opposite."

“尽管如此,美国一直在夸大其他国家构成的所谓‘外层空间安全威胁’,”她补充说。事实上,美国正在利用的贼喊做贼伎俩,为自己在外层空间的军事建设和先进武器的研发开脱。如果美方真正关心外太空安全,应与中方共同努力,积极参与外太空军控进程。美国应该为维护外太空安全作出应有的贡献,而不是相反。

With his missile plan, Trump has vowed to "ensure we can detect and destroy any missile launched against the United States anywhere, anytime." China and Russia, however, have warned of an "arms race" potentially set off by the new Pentagon project.

在他的导弹计划中,特朗普誓言要“确保我们能够在任何时间、任何地点发现并摧毁任何针对美国的导弹”。然而,中国和俄罗斯警告称,五角大楼的新项目可能引发一场“军备竞赛”。


分享到:


相關文章: