为什么中日韩三个国家的人长相类似,语言却不属于同一个语系?

訫------流浪


世界九大语系的划分是由英国人威廉.琼斯在250年前构建的。各个语系之间依语言三要素:语音、语法、词汇的相同规律来区分。汉语属于汉藏语系,而将日语、韩语划为阿尔泰语系。这种划分,有些西方专家和中国相关专家并不认同。

在三大要素中,日语里的有些词汇的语音与汉语接近,尤其是韩语。词汇更不要说了。日语汉字源于汉语,近代又有不少汉字词汇源于日本。只是语法结构与汉语有差别,接近蒙古语、满语和突厥语而已。中日韩三国又同属儒家文化圈。所以,说日语、韩语与汉语之间没有根本联系,这是不能成立的。

语言之间的相似是人类相互往来与沟通间自然产生的,而用人为的粗暴分类是否可取,有待商榷。


自由行所见所闻


这个情况源于人类文化继承性(语言是文化中的一部分)与血缘继承性的不一致,也从侧面佐证了中日韩三国(也包含朝鲜)族群的迁移历史。

中日韩三国国民长相的联系

东亚族群与中北亚的族群关系密切,但历史上不同族群的迁徙和征服让东亚大陆的族群在血缘上有较大的融合,这是东亚人种形成的基础。而远古北亚族群的一部分则通过白令陆桥一路向东迁徙到了美洲成为了美洲土著,虽然美洲土著也算是黄皮肤(略黑点),但他们的长相实际上更具有中北亚的特征,而与东亚人有一些区别,例如高怂的鼻梁。因为与其他族群混血较少,美洲土著或许代表了最古老的中北亚族群。而留在东亚大陆的原始中北亚血缘渐渐地与早期在东亚大陆定居的南方族群和不断从西方多次涌入的中亚族群混血形成了东亚族群。这个过程不是简单地单向混合,而是复杂的多向迭代。

上图:满洲-朝鲜型平均脸(中国东北地区、朝鲜族以及日本人大多属于这类)

上图:日本特有的信越型平均脸(是满洲-朝鲜型的瘦削型,可能源于日本贵族阶层对纤细女性的青睐所造成的选择发展而来,在日本本州岛非常普遍)

上图:黄河型平均脸(华北是最典型,当然也散布全中国以及日韩)

上图:长江型平均脸(华中地区是最典型)

上图:珠江型(华南最典型,日韩很稀少)


中日韩三国语言不同的原因

但是语言则不一定跟血缘重合,语言是社会文化的传承而非个体或族群基因的传承。一个外来的媳妇或者入赘的新郎都可能带来新的血缘,但却很难改变原族群的文化和语言习惯。于是在某些边地,如半岛或岛屿,文化(尤其是语言)比血缘更容易保守(除非被整个征服或同化替代)。而在大陆中心,由于文化的交流更容易(相较于半岛和岛屿的地域封闭性),语言的融合更激烈烈,语言的相似性甚至统一语言的形成更容易(可以类比欧洲大陆)。这或许就是中日韩三国语言差异如此之大的根本原因。这三种语言从语法和起源上的关系似乎无迹可寻。一海之隔的日语和韩语甚至被认为彼此之间且与任何已知语言之间都几乎没有相关性(也有观点认为它们源于阿尔泰语系,但实际上差异还是很大的)——算是两门孤儿语言。汉语既具有音调又没有屈折或者黏附形式,这跟同为黏附语的韩语和日语差别非常大。就这么一点就让汉语与这两门语言完全分离开来。[头条·小宇堂—未经授权,严禁转载]

对于日语,造成这种情况的原因可能是早期操原始日语的东亚人登陆了日本列岛,在岛上遇到了早已在此繁衍生息的绳纹人,并取而代之。

日本和琉球语的共同祖先被认为是在公元前2世纪中叶(弥生时代)的某个时候由来自亚洲大陆或邻近太平洋岛屿的定居者带到日本的,取代了最初的绳纹人居民,也就是现代阿伊努人的祖先。关于这一时期的历史知之甚少,因为后来类似“汉字”的“平假名”和“片假名”的书写系统还没有从中国引进,所以没有直接的记载。

日本人的祖先很可能还路过了朝鲜半岛,想必一路也留下了不少亲戚,但可能被后来占领半岛的民族消灭或同化了。

上图:最近被中国人翻烂的日本古籍《万叶集》首页,字基本都认识吧。

原始日语在日本列岛独立发展到现在,而东亚大陆上操原始日语的那些民族却被其他民族同化了,与现代日语有关的亲缘语言(琉球语算是一种,但被日本人认为只是方言,但其实琉球语与日语完全不能互通)都消失了(这可以参考大陆上契丹语和西夏语的消失)。日语因为日本列岛的隔绝性因而独立演化至今,其独特的语言特点虽受到汉文化强烈影响,但并未消失。

韩语也是类似的情况。韩国人是在朝鲜半岛定居的古代东亚人的后裔或混血。考古证据表明,原始朝鲜人是青铜时代来自满洲的移民。值得一提的是,在韩国人祖先定居朝鲜半岛之前,已经有人在朝鲜半岛生活了,而且历经了旧石器时代和新石器时代。语言证据表明,原始朝鲜语在朝鲜半岛的“三国时期”在满洲东南部和朝鲜半岛北部形成,并在此期间从那里迁移到韩国南部。可能操原始朝鲜语的其他民族可能因为各种原因被同化而消失了,于是留下了说韩语(朝鲜语)的人群偏安于朝鲜半岛继承了这种语言至今。值得一提的是,韩国济州方言可能算是与韩语有亲缘关系的独立语言,虽然韩国人认为济州话只是方言,但实际上济州话跟韩语不能互通,且吸收了日语和蒙古语成份。

上图:司马迁《史记》中记载,商纣王兄弟箕子在周武王伐纣后,带着商代的礼仪和制度率五千商朝遗民东迁至朝鲜半岛北部,被那里的人民举为国君,建立了“箕氏侯国”,并得到周朝的承认,史称“箕子朝鲜”。根据朝鲜史书《三国遗事》所载,檀君的后人在箕子来到朝鲜之后,带著人民南迁,以免和箕子带来的人形成冲突。这些人后来成为了三韩的始祖。

上图:汉武帝设置的汉四郡(公元前108年),南方三韩是檀君后人。

总结

正是民族(而不是种族)的迁徙和发展历史造成了现在中日韩三国虽同种但不同文的情况。


小宇堂


韩国人、日本人长相和中国人相似,主要原因是最后奠定他们长相的是亚美人种里较晚进入东亚的带着新技术的新亚洲人,之前遍布亚洲的是亚美人种里较早进入东亚的老亚洲人,他们驱赶、融合和替代了更早进入东亚的矮黑人和棕种人。


韩国人的非中国祖先是上古时代的中国东北地区的秽㹮部落,他们迁入朝鲜半岛,在最南端形成了辰韩、弁韩、马韩等部落。

而在西周时代朝鲜半岛北面建立了商朝遗民的箕子朝鲜。汉代箕子朝鲜被卫满朝鲜取代,后又建立了汉四郡,隋唐又发展成了高句丽和百济。而南端的部落形成了新罗,新罗在唐朝的帮助下统一半岛,高句丽被唐灭后迁入中国境内。

新罗发展成王氏高丽和李氏高丽最后被日本人兼并,日本战败后半岛分别成立了朝鲜和韩国。

而日本列岛上本来是棕种北支阿伊努人分布,上古时代和新罗、百济同祖的一些部落经朝鲜半岛进入日本列岛,融合和替代了棕种人,成为现代日本人的祖先。

中国人的历史就不详述了。秽㹮部落或者更早的前身的语言成为韩国、日本语言的底子,尤其是语法,这导致了韩语和日语在语言上被归类于阿尔泰语系,但无法归入任何语族,只能单列。

从上古时代起中国的夏商周各王朝直到明代一直对朝鲜半岛和日本列岛有着文化上的深刻影响,在基因上也无法避免,所以目前现代韩国人和现代日本人的基因仍然和中国人相近是O系占绝对优势,区别就是日本人的D系、C系基因比较多,韩国比较少,而中国汉族几乎没有。

韩语、日语在历史上和中国王朝的交往中吸收了占他们语言体系百分之七十左右的汉字词,这些词汇分别是在中国不同地区和不同历史时期传入的,加上本地化的因素,所以发音和现代汉语有所区别。

这就是以前把韩语、日语列为孤立语的原因,因为他们用的是阿尔泰语系的语法,词汇却是大量的汉字词,一时也混乱了语言学家的思路。

也就是说韩国人、日本人的祖先和西伯利亚以及中国东北的阿尔泰语系通古斯语族的各族有着最近的共同祖先,他们奠定了韩国人、日本人的语法,而上古中国人把O系基因覆盖了他们原有基因,中国汉藏语系的汉族人给了他们最后的词汇和文化。综上所述,三国人长相相似是因为来自汉族的O系都占绝对优势,他们的区别在于韩国有通古斯血统,而日本不仅有通古斯血统,还有棕种人北支阿依努族的血统和老亚洲人的血统。

前三张韩国人照片,接着是三张日本人照片,最后都是中国清代照片。以上图片均为差不多时期拍摄,希望可以把韩国人、日本人和中国人做个大概的直观比较。


第九区春虫虫


同根不代表同枝。文化传承有演变过程的。在我国,几千年的文化能够统一,是朝代更迭一代代的努力,统一,才形成的。就算这样,文字能够统一,意思能够统一,可是每个地方方言,发音都不同,有的地方相邻的两个村子就天壤之别,更不要说不同国家。

从部分文字可以看出,日语,跟韩语,有很多跟汉语相同的地方。所以,这说明三国其实是同根的文化起源。而不同的地方是因为在出现分支之后各自独立发展的结果。同一棵树长出来的枝杈是同样的物种,但不代表完全相同,但是却又有着千丝万缕的相似。所以,三国文化同根,而后演变发展成不同的文化传承。


无痕233575420


日韩和中国的北方人没什么大的区别,但是和中国的南方人区别还是很大的,尤其是两广和海南福建云南,东亚人和东南亚人的区别还是很明显的!人种问题,基因不同~


圣-尼古拉教堂


其实汉民族和欧洲民族比和日韩民族血源关系更近一些。


友情岁月524


汉语覆盖韩语和日语。


光明使者141508578


即使是个黑人,如果扔白人堆里,结婚生子,子女该跟白人结婚生子……经过几千年后,黑人的影子会一点找不到


文哥159761075


因为三国本来就不是同根,DNA可以证明。

中国和日韩的关系比英国和德国法国关系还远。


looxee


日韩属于阿尔泰-通古斯语系,语法都比较类似,汉语属于汉藏语系,但日韩又同属于汉文化圈,受中国文明影响较大,有好多词发音跟汉语一样,也有很多跟古汉语发音相同,同时语言的发展又是互相融合借鉴的过程,比如现代汉语里就有很多日本词汇,都是从日语里借鉴过来的。


分享到:


相關文章: