為什麼現在大學生拿了英語四級,進入職場卻有絕大部分同學用起來一塌糊塗?

專注葡萄酒文化



這種現象太正常不過了。

英語是語言,

語言不是通過書本學好的,

也不是通過考試就能考好的,

而是通過長期是應用逐漸熟練掌握。


一個孩子,

不用通過正規的教育,

就可以熟練地掌握自己的母語。

主要的是有應用的環境。


就英語教育而言,

貫穿了整個教育過程,

從小學學到大學、碩士、博士都有英語課,

但是多數都是啞巴英語,

知識聽、寫、背,

實際應用交流太少。


並且四六級考試也好,

研究生考試也罷,

只要是考試就有規律可循,

就有應試的技巧,

所以即便通過了這些考試,

並不代表就能夠熟練將英語應用到工作和生活。


不過也要看到,

最近這些年90後的英語應用比我們那時候強太多了。



雷哥觀教育


我國的英語教育注重語法和文字,對於交流這一塊反而不太重視,這就造成了許多同學寫作規範但交流不足。本人大學時只有兩個外教敢教我們英文寫作,一個是前華盛頓郵報記者,第二個是一個年齡較大的美國老太太,寫作愛好者。其餘外教教起來都比較吃力。但在交流上有時候並不需要太嚴謹的語法規則,需要的是自我表達,

大學時有一個挪威朋友,他們三年級開起學習英語,寫作不咋地,但交流一流,他對我的評價是詞彙量較大,但發音不地道,甚至像在說方言,英式,美式發音隨意亂搭。感覺像一個東北人用東北詞彙說廣東話一樣。

而且我們所學習的詞彙都是書面語,和人家日常生活中所說的差八帽子遠,感覺像一群書呆子說話,如果我們生活中的人都用央視廣播的詞彙說話,那簡直太……,所以你會覺得為什麼我們記了這麼多單詞,居然還聽不懂人家說什麼,特別是美國人特別喜歡用動詞加介詞或者副詞的表達法,加上數不清的俚語詞彙,那更加雪上加霜了。


分享到:


相關文章: