《詩經·國風·周南·芣苢》學習
采采芣苢1,薄言採之2。
采采芣苢,薄言有之3。
采采芣苢,薄言掇之4。
采采芣苢,薄言捋之5。
采采芣苢,薄言袺之6。
采采芣苢,薄言襭之7。
譯:
芣苢採呀採,快些好好採。
芣苢採呀採,快些採下來。
芣苢採呀採,快些片片掇。
芣苢採呀採,快些把把捋。
芣苢採呀採,快些衣襟兜。
芣苢採呀採,快些衣襟載。
注:1.芣苢:(fú yǐ音伏乙)古書上指“車前子”,又名車前草、車輪草。全草可藥用,具有利尿、清熱、明目、祛痰 藥理作用的功效。
2.薄言:發語詞。採:採摘也。3.有:取得也。
4.掇:(duō音多)拾取。
5.捋:(luō音囉)從莖上成把地脫取,多喻採摘植物。
6.袺:(jié音傑)手執衣襟兜著承物。
7.襭:(xié音協)翻轉衣襟插於腰帶以承物。
議:這是一首採摘“車前子”的詩,集體勞動,勞動者歡快的歌謠,是勞動教會了生活,在生活中感受勞動的快樂。並在勞動中獲得智慧,並把這些智慧用歌謠得以留傳。
詩意隨著車前子的慢慢成熟,開始慢慢好好採;成熟的速度快一點了,要快一點採;成熟的速度更快了,那開始大片採、大把捋,人也做得很熱,熱火朝天之情上來了,把外衣褲脫了,趕緊捆紮好,裝入車前子。
耳邊忽然飄過陳曉光作詞,施光南作曲《在希望的田野上》的歌聲,讓人流連忘返、久久徘徊,不忍離去,這是熱愛勞動、喜獲豐收質樸敦厚之氣象。
戊戌年四月初四
閱讀更多 紹興李珍 的文章