凱魯亞克,你簡歷寫成這樣,也只能“一生不羈放縱愛自由”了

凯鲁亚克,你简历写成这样,也只能“一生不羁放纵爱自由”了

…我與之交往的人只是那些瘋狂的人,

他們為瘋狂而生活,

為瘋狂而交談,

也瘋狂地尋求得到拯救;

他們渴望同時擁有一切東西。

這些人從不抱怨,出語驚人,

總是燃燒、燃燒、燃燒,

就像傳說中閃著藍色幽光的羅馬蠟燭一樣…

--傑克·凱魯亞克《在路上》

作為“垮掉派”的代表人物,傑克·凱魯亞的寫作遵循著一種自由而不受拘束的方式,或者說是不遵循任何的寫作法則,因為“法則”“秩序”這樣的詞恰是對“垮掉派”精神的無情嘲諷。《在路上》《達摩流浪者》等正是這種與主流格格不入的態度的經典產物。

但是,凱魯亞克同學,叛逆、隨性、不愛受拘束,這都不是你的錯,可你把“特別愛好:年輕姑娘”都放進個人簡歷,你這是幾個意思???

凱魯亞克同學,你把簡歷寫成這樣,

也只能“一生不羈放縱愛自由”了

摘自|《孤獨旅者》

著|傑克·凱魯亞克 譯|黃勇民

<table><tbody>凱魯亞克,你簡歷寫成這樣,也只能“一生不羈放縱愛自由”了
姓名傑克·凱魯亞克國籍法裔美國人出生地馬薩諸塞州洛厄爾市出生日期一九二二年三月十二日/<tbody>/<table>

(就讀學校、所學專業課程、學位及學習時間):

(馬薩諸塞州)洛厄爾中學、霍勒斯·曼男校、哥倫比亞大學(一九四〇至一九四二年)、美國社會研究新學院(一九四八至一九四九年)。文科,未獲學位(一九三六至一九四九年)。在哥倫比亞大學馬克·範·多倫的英語課上獲得“A”(莎士比亞課程)。在哥倫比亞大學化學課程考試不及格。在霍勒斯·曼男校平均分數九十二分(一九三九至一九四〇年)。多個大學橄欖球代表隊隊員,也是徑賽、棒球、國際象棋隊隊員。

婚姻狀況:未婚

子女狀況:無子女

主要職業和/或工作概述:

各種工作。簡述如下: 輪船廚師下手、加油站服務員、輪船普通水手、報紙體育新聞記者(《洛厄爾太陽報》)、鐵路司閘員、紐約二十世紀福克斯公司電影劇本概要撰寫員、冷飲櫃售貨員、鐵路調車場職工、鐵路行李搬運工、採棉工、傢俱搬運工幫手、五角大樓金屬薄板學徒(一九四二年)、林務局林火瞭望員(一九五六年)、建築工人(一九四一年)。

興趣愛好:

我發明了我自己的棒球遊戲,用紙牌玩,特別複雜,在八支俱樂部球隊間進行,整個賽季共一百五十四場比賽,包括所有數據:擊球平均數、ERA等等。

體育運動愛好:

所有體育活動(網球、長曲棍球和戰術講解除外)

特別愛好:年輕姑娘

請簡述你的生平:

我有過美好的童年。父親是馬薩諸塞州洛厄爾一名印刷業者。我整天在田野和河畔漫遊,在房間裡寫短篇小說,十一歲寫了第一部小說,也堅持記題材廣泛的日記、編寫“報紙”,報道我自己發明的賽馬、棒球和足球世界(小說《薩克斯博士》中有記載)。在洛厄爾市聖若瑟教會學校從耶穌會會士處受到良好的早期教育,使我後來在公立學校裡跳過六年級;孩提時代曾與家人一起旅行去魁北克的蒙特利爾;十一歲時,(馬薩諸塞州)勞倫斯市市長贈送我一匹喚作“比利·懷特”的駿馬,我讓所有鄰居的孩子都來騎,結果馬驚跑了。夜間與我母親和伯母一起在新英格蘭的古樹下長距離散步,傾聽她們說長道短。十七歲時,在當地一位年輕詩人的影響下,決心成為一名作家,他名叫塞巴斯蒂安·桑帕斯,後來死於意大利安齊奧灘頭堡;十八歲時,讀了傑克·倫敦的傳記,決心也要當個冒險家、一個孤獨的旅行者;早年的文學影響來自薩洛揚;而後是沃爾夫(在哥倫比亞大學新生棒球隊腿部骨折後,讀了托馬斯·沃爾夫,拄著柺杖漫遊了他的紐約)。受哥哥吉拉德·凱魯亞克的影響,他九歲去世,當時我四歲,童年時他是個大畫家(他的確是大畫家——修女們也說哥哥會成為一個聖人,即將出版的小說《吉拉德的幻象》敘述了他的故事)。我父親是個絕對誠實的人,總是樂呵呵的;他在生命的最後幾年中,對羅斯福和第二次世界大戰非常失望,死於脾癌。母親還活著,我與她一起過著一種隱修苦行般的生活,這使我能夠想寫多少就寫多少。不過,我也在路上寫,寫我當流浪漢、當鐵路工、浪跡墨西哥、漫遊歐洲(就像《孤獨旅者》所記敘的那樣)。姐姐卡羅琳,現已嫁給北卡羅來納州亨德森的小保羅·E·布萊克,一個政府反導彈技術員——她有個兒子,我的外甥,名叫小保羅,他叫我傑克舅舅,很喜歡我。我母親的名字叫加布麗埃勒,從她有關蒙特利爾和新罕布什爾的一個個長故事中,我學會了所有自然而然講故事的本領。我的家族可追溯到法國的布列塔尼半島人,第一位北美祖先是布列塔尼半島康沃爾的亞歷山大·路易·勒布里·德·凱魯亞克男爵,一七五〇年左右,沃爾夫戰勝蒙卡爾姆後,他也隨之被賜予盧普河沿岸的土地;他的後裔與印第安人通婚(莫霍克人和考納瓦加人),成為種土豆的農民;第一位美國後裔是我的祖父讓巴普蒂斯特·凱魯亞克,新罕布什爾州納舒厄的木匠。我父親的母親是一個與探險家伯尼爾有親緣關係的伯尼爾家族的人,父親這邊的親屬都是布列塔尼半島人。我母親有個法國諾曼人名字:萊韋克。

我第一本正式出版的小說《鄉鎮與城市》用傳統方式寫成,過程漫長,反覆修改,從一九四六年到一九四八年,花了三年時間,一九五〇年由哈考特佈雷斯出版社出版。隨後我發現了“自發式”散文並開始創作,比如三夜寫出《地下人》、三星期寫出《在路上》。

我畢生都在獨自閱讀和學習研究。在哥倫比亞大學創了逃課紀錄: 為的是待在宿舍房間裡寫每日劇本、閱讀路易費迪南德·塞利納等人的書籍,而不是課程必讀的“經典著作”。

我能獨立思考。人稱有著“赤裸裸無窮盡散文才智”的“癲狂浪人和天使”。也是詩人,寫有《墨西哥城藍調》(一九五九年,格羅夫出版社)。總認為寫作是我在地球上的職責。也宣揚普世的仁慈寬容,歇斯底里的批評家們未能注意到,以我真實經歷為基礎的“垮掉的一代”小說中瘋狂的行為裡包含著這種理念。實際上,我不是“垮掉”,而是古怪、孤獨、瘋狂、寬容、不可思議……

最終計劃:

隱居樹林,平靜寫作安度晚年,忘情地渴望天堂(每個人遲早也會去那裡)……

對當今世界最喜歡抱怨的是:

“尊貴”者滑稽可笑的行為……因為他們從不認真對待任何事情,所以正在摧毀古老的人類感情,這種感情比《時代週刊》還要久遠……戴夫·加羅偉們正在嘲笑白色的鴿子……

請概述本書,你認為本書涵蓋的範圍和寫作的的:

《孤獨旅者》是一本發表過和未發表的文章的合集,因為它們有一個共同點:旅行。

從美國南部到東海岸再到西海岸再到偏遠的西北部,足跡遍及墨西哥、非洲摩洛哥、巴黎、倫敦,乘船橫渡兩大洋:大西洋和太平洋,遇到各色各樣有趣的人們和城市。

鐵路工作,海上工作,神秘主義,深山工作,好色濫情,唯我主義,自我放縱,鬥牛,毒品,教堂,藝術博物館,城市街道,生活大雜燴,一個獨立自主、受過教育、身無分文、四海為家的浪子所過的生活。

它的範圍和目的只是詩意,或者說,自然的描述。

(完)

凯鲁亚克,你简历写成这样,也只能“一生不羁放纵爱自由”了凯鲁亚克,你简历写成这样,也只能“一生不羁放纵爱自由”了

△ 以上圖片及頭圖繪者:Pete Lloyd

<table><tbody>

孤獨旅者

(傑克·凱魯亞克作品系列)

凱魯亞克,你簡歷寫成這樣,也只能“一生不羈放縱愛自由”了

譯者

黃勇民

ISBN

978-7-5327-6746-5

定價

35元

出版時間

2015年1月

凱魯亞克一系列旅行主題的文章的合集。

從美國南部到東海岸再到西海岸再到偏遠的西北部,他的足跡遍及墨西哥、非洲摩洛哥、巴黎、倫敦,他乘船橫渡兩大洋:大西洋和太平洋,遇到各色各樣有趣的人和城市。

他去鐵路上、貨船上、深山裡工作,在紐約同“垮掉的一代”談天玩樂,在巴黎巡遊教堂和博物館,生動展現了一個獨立自主且受過教育但又身無分文、四海為家的浪子的生活狀態。

《紐約時報》:這不只是一本旅行書,這不只是一本小說,這本集子是凱魯亞克再一次挑戰自己勇氣的極限直到世界盡頭。

《紐約客》:一本爵士風味的印象派速寫。

/<tbody>/<table>

海譯文

文學|社科|學術

名家|名作|名譯

凯鲁亚克,你简历写成这样,也只能“一生不羁放纵爱自由”了

長按識別二維碼關注

或搜索ID“stphbooks”添加關注


分享到:


相關文章: