如何看待漢字是最偉大的文字,即是全部漢字寫錯了,只要發音對,也絲毫不影響表達?

玉林院


漢字是表意文字,以記錄詞或語素為出發點,不和漢語的語音發生直接的關係。聲音相同而意義不同的語素常常要用不同的漢字來表示。比如:木、目、沐、牧、墓、幕、睦。

漢字裡佔絕大多數的形聲字,其聲旁本身也是一個表意字。如忙、妄、氓、盲、芒、邙、牤。

漢字是音、形、義的統一體,讀準了讀音,瞭解了字義,知道了寫法,才算認識了這個漢字。

漢字的音和義聯繫的不那麼緊密,一旦寫錯了會怎麼樣?

一種情況是:寫了錯別字,不大影響意思的表達。

另一種情況是:寫了錯別字,意思就變了。

比如,有次網友問:你下班了爸?接著改寫道:你下班了吧?

如果全部寫錯,會讓人不知所云:擬嚇頒樂八?

因此,寫詩作文時,用字要慎重,寫完之後檢查檢查,儘量避免寫錯。

至於“漢字是最偉大的文字”的觀點,是不是過於樂觀了!


我在斜陽外


確實是這樣的,08年左右日本21論壇搞活動,中日網友交流自動翻譯,驚奇的發現中國網友很多中國字都是錯字(故意的),但是中國網友都清楚知道這個人在說什麼,原因就是諧音。

中國字是個偉大的文字,個別字位置顛倒仍然不妨礙要表達的意思,這在很多國家語言文字都做不到。


咆哮萬里撲龍門


中國漢字有一個世界上最獨特最獨有的功能,這個功能世界上其他任何語言文字都做不到,只有中國漢字有這個功能,這個獨有的功能是神奇的存在世界的瑰寶,而且在科學的角度上對這種獨有的功能還能夠解釋出來,這種功能就是:中國的漢字具有提高智力的功能。漢字的表述性非常的豐富,將字連成詞或者句子表述性就更加的豐富了,只有靈活的頭腦才能夠理解詞句裡豐富多彩的含義,在詩詞歌賦、對聯、謎語、幽默、妙語、裡都充分的展現出來了,我在30多年前就已經有這個論文結論了,所以我說中華民族是神族一點都沒錯。


紅牛qq1021882811


漢子作為方塊字,是世界公認的最難學的文字之一。

原因也很簡單。漢字不同於英文字母。英文字母一共二十六個,不同的字母組合形成不同的詞彙。

但漢字就不一樣了,每一個字對於那些沒學習過的老外來說,就是一張圖畫。

加上還有多音字,同音字,以及四字成語各種古代典故啥的。

能讓學漢語的老外發瘋。

漢字現在是大陸簡化版本,加上有漢語拼音,學起來已經挺簡單了。

可如果深入研究,文言文一字多意,通假字,諧音字,這些東西加起來。這就真的沒得學了。太難了。

繁體字文言文,發音想對是不可能的了,寫對更是難上加難。這也是我國文字傳到現在,被亞洲其他國家日本以及現在才想起來繼續使用漢字的韓國依舊重視的原因吧。

Ps:頭條曾發過新聞,韓國因為古代歷史書籍什麼的全是漢字的原因,現在好像要嘗試重新學漢字。真挺賤的。


淳簡拉基池德


漢語文化,博大精深,怎樣理解都有不同的意義~


妙語禪心茶古今


看看日文,就知道偉不偉大


帶髮修行3869978


說漢字難學的怎麼難學了!常用的就幾千個字,學英語同樣的詞彙量英語日常應用可以嗎,要背多少單詞?再加上語法等等,再加上新出的詞彙。英語才難學。那些說漢語難學的不過是老外的英語和漢語不是一個體系。來自看見英語就死星人的吐槽。


巨開心1


漢字——二維碼的鼻祖!


天光縷見


韓文就是隻有發音,事實證明,發音對字寫錯,還是影響表達的。所以韓國還是離不開漢字


分享到:


相關文章: