对金庸的尊敬因为新修版而大打折扣,有没有人跟我一样痛心疾首的?

tdjrx


金庸武侠小说最经典最耐看的就是三联版,相信很多人都会这样认为。尽管三联版有很多坑和情节漏洞,但是整体的人物刻画和情节演绎都十分生动,而且合情合理。许多地方在时间线和逻辑上也许说不通,但正因为如此,也给读者提供了无限想象的空间,让人越读越上瘾,越看越有意思。

后来金庸在晚年对作品进行了不小程度的改编,主要是填一些过去留下的坑,也有人说改编有助于延长版权。不管怎么说,金庸先生对自己的主要作品都进行了修改润色,这对于长期看遍三联版的读者来说,的确是有不少地方难以接受的。实际上之前的坑虽然读,但是一点不影响阅读,改编以后,漏洞虽然少了,但有些地方看起来不免有些违和。

就《神雕侠侣》来说,有个改编是蛮有必要的,那就是为历史人物尹志平正名,重新引入一个虚构人物甄志丙,让他承担侮辱小龙女的戏份,这种改编倒是蛮合理的,毕竟作为一个正儿八经存在的人物,平白加了一个人生污点的确说不过去。但是呢,同样针对小龙女,里面添加了杨过对小龙女的情欲描写,说实话让人觉得不舒服。


按照常理来说,一个半大小子对一个绝色美女有想法,这的确是人之常情。可是这里的对象不是一般人,而是神雕大侠杨过啊。在原本的三联版里,杨过虽然对别人经常轻薄挑逗,比如陆无双公孙绿萼等等,但是对于小龙女,开始时候杨过绝对是如母如姐这样的长辈对待的,压根就没有那方面想法,甚至两人在修炼玉女心经的时候已经“果”掉了,但杨过都没有丝毫邪念。其实现实里杨过这种现象也并不罕见,当一个男人面对自己真正的女神的时候,有些男人真的是没有丝毫邪念的,因为对方在他心目中是神圣无邪的,是不可亵渎的。年少时候的杨过对小龙女正是有这样的感情,所以在以后的日子里他才可以用情那么深。也正因为这样,才可以把小龙女跟其他喜欢杨过的女人区分开来。而且在后面杨过即使跟小龙女确认了恋人关系,也总是带着敬爱的成分,这跟前期的态度正好是对应的。


可是在新修版里,杨过对小龙女的感情已经有点变味了,少年时期的杨过对于小龙女的赤足想入非非,甚至有一次做梦直接把它抓进自己怀里。这样一来,杨过本来对小龙女的纯粹的敬爱之情就大打折扣了。说实话,赤足这个形象在文学作品里经常出现,往往都带着某一方面的意味。这种描写在其他作品里无伤大雅甚至可以增加作品的感染力,但是在《神雕侠侣》里面杨过对小龙女这样的行为总让人感觉不大是个味。个人认为,这样的描写实际上降低了之前作品对于情爱描述的深刻动人,而是有些俗气了。

另外一个改动是在《天龙八部》里,在里面改动最大的也是神仙一般的人物王语嫣。说实话,王语嫣这个人物在三联版里就不算讨喜,但是改编以后,她不仅不讨喜,还多了几分讨厌和愚蠢。

本来,王语嫣十分钟情表哥慕容复,一颦一笑,一举一动全都是为了慕容复。即使段誉这个高富帅紧紧相随,王语嫣都不为所动。后来慕容复为一己之私,多次置王语嫣于险境,甚至最后一次他可以说是要亲手杀害王语嫣,后来又杀死了王语嫣的母亲。经历种种,王语嫣顿悟,原来身边的段誉才是良配,最终跟段誉白头到老。



而新修版里呢,前面的过程是一样一样的,甚至王语嫣也跟了段誉。但是后面她又作妖,始终放不下慕容复,即使慕容复已经疯了,她还是要回到慕容复身边。说实话,这样的改编让人震惊。王语嫣可以不喜欢段誉,比如她跟了段誉以后,发觉自己不爱他,那王语嫣选择独自离开还是出家修行都可以理解。可是她偏偏回到慕容复身边,一个杀母仇人,一个屡次害自己性命的男人身边,而且还是已经变疯的男人。这里的王语嫣,不是用情太深,而是已经魔怔了,确实是让人无法理解。



让人称奇的是,小龙女跟王语嫣两个最经典的影响形象居然都是让一个演员出演,分别是李若彤和刘亦菲,她俩都是演过小龙女和王语嫣,而且都让人称道。值得庆幸的是,她俩饰演的都是修改以前的角色,所以也没有留下什么遗憾。

一部文学作品,一经问世,作者固然享有它的一切权益,读者也拥有品评喜恶的权力。我只能说,金庸先生作品本身质量很高,有些改编是瑕不掩瑜,但是起不到锦上添花的效果,这是作为一名读者的个人看法。当然,肯定有些读者会觉得改变的好,这都是见仁见智了。


一览众河小


金庸先生本着精益求精的创作态度,对于自己的作品,其实一直是有着修改的习惯的。

1、

截止到目前为止,金先生的武侠小说大致分为连载版,修订版和新修版三个版本。我们大陆绝大部分读者看到的都是修订版,也就是俗称的“三联版”。

连载版我没有看过,根据现在所公开的信息来看,在成书出版的时候,是做了大量内容修订的。

比如在《射雕英雄传》中,去掉了本是杨过生母的秦南琴这个人物。个人觉得这样非常好,不但少了一些杂乱感,而且让杨康这个人物的性格也更为丰富,更加有层次感。

试想一下,如果按照原来连载版的设定,杨康就是一个卑鄙下流的下三滥,杨过就是秦南琴被他强暴后生下来的。

这样的话,你还会觉得这个金国小王爷风流倜傥吗?还会让你产生又爱又恨的感觉吗。

肯定不会吧!

不但不会,就连《神雕侠侣》中杨过的形象也会在心中打折扣呢!

再比如,连载版的《天龙八部》中神仙姐姐的名字原来叫王玉燕。

王玉燕,是不是有种村里邻家二婶的乡土气息,而缺少了王语嫣这种名字的仙气呢?

这名字改得也好。

诸如此类,修改过的内容确实比连载版更好,读起来更舒服,这就是“三联版”。

2、

这次世纪新修版中所修改的内容,很多地方也有这种效果。

比如,在《倚天屠龙记》中,把原来藏于“倚天剑”和“屠龙刀”中的《九阴真经》和《武穆遗书》改为在玄铁片画制的地图;

比如新修版的《神雕侠侣》中,将玷污小龙女的尹志平改为甄志丙;

比如《书剑恩仇录》中,让陈家洛移情别恋的原因是自惭形秽,比不上霍青桐的英气……

凡此种种,这些改动使小说的逻辑更加完备,故事更加传神,可信。

3、

但是,也有的修改过的地方,个人看来,就有点儿辣眼睛。

比如让东邪黄药师和徒弟梅超风之间有了一点儿暧昧,从逻辑上说,这样好像更合理。

因为如果不是这样,黄药师随后挑断所有徒弟脚筋,驱逐出岛的行为显得有点儿过,不太说得通。

而有了师生恋这样的因素,黄药师发这样大的无明业火的理由就充足多了。

但是,从情感上说,不太容易接受。

这还是那个对妻子一往情深,超群脱俗的桃花岛主吗?

有点儿败人品吧!

还有,新修版的《天龙八部》中,增加了“乔峰传功虚竹”这一情节,这是为了让天龙江湖和射雕江湖形成一个统一的武侠体系。

因为乔峰身负丐帮的两种绝学——降龙十八掌和打狗棒法,而丐帮的这两种绝学,只有历任帮主才有资格学。

如果按照原来版本的情节设定,乔峰是突然死去的,那这两种武功只能是失传。那在射雕中,北丐洪七公的会的这两种武功就无法解释。

增加了这一情节后,就可以很清晰的捋顺说通了。

可是,这样改动对于原来乔峰死时的悲壮色彩有些淡化。原来版本的节奏紧凑,乔峰的死几乎就是自然而然发生的,这样改动显得有些拖沓。

另外,乔峰传功虚竹这一举动,会让人感觉乔峰已经确定自己会死一样,要么怎么会把这么重要的事情交给虚竹呢?

当然,强行解释也没有问题,可以找出很多充分的理由。

……

对于这些修改,见仁见智。金庸先生既然重新修订,肯定有他的理由,但绝对不是钱不够花了。所以,对于修改后不好接受的情节,我就选择性的无视,而对于金先生本人,我的尊敬不会因此打半分折扣,我的青春幸亏还有他的武侠。


田获三狐


金庸老爷子去世后,我买了一套老版的收藏。

金庸修改自己的著作不是第一次了,金庸全集共有三个版本,即连载版、修订版(三联版)、新修版,三联版是大陆流传最广的,也是两岸三地改编的金庸电视剧的原著。

大陆没有正版的连载版,想看连载版网上有电子版。

金庸在连载完鹿鼎记,宣布封笔之后,用了许多年的时间来修改连载版,修改后的版本称为修订版,也就是我们所说的三联版(因三联出版社出版而得名),三联版也是金迷们最钟爱的版本。

进入新世纪之后,金庸又开始第二次修改自己的小说,这便是所谓的新修版,这个版本我没有看过,但网上对修改的内容多有描述,说实在的,作为一个金庸迷,我同样不能接受。

但痛心疾首也没有必要,我们要尊重金庸先生对自己作品精益求精的态度,先生年纪大了之后,对事物的看法肯定有所改变,而这些改变便体现在了新修版之上。

不喜欢其实也没有关系,就读三联版的就好了,不过三联版现在已经不再销售,买的话会非常昂贵。

想收藏的话可以选择广州出版社的怀旧版,广州出版社旧版与三联版的内容一致,记住认准广州出版社旧版,因为新修版也是广州出版社出版的。

这个是三联版

这个是广州旧版

这个是广州新修版


心向青山


大打折扣,毫无必要,也没道理。

你这样说金老先生是不对的,单冲着他给无数个国家的华人世界带来的感动,就很少有作者能达到。有太多的作者,都会对自己前期内容进行修订。尤其是这种起初是在明报上连载的武侠小说,是写一段发一段的,报纸上内容是不可逆的,作者不是神,内容上肯定会有不合理的地方,逻辑上也肯定会有瑕疵,后期修改是理所当然的。

金老先生老年改一些小说的内容,比如说天龙的结局,那是因为每个人的人生感悟和理解随着时间总是在变化的,每个人的理解和感悟也都不会一样,我们可以不认可老先生的心境,但并不代表可以失去尊敬。

单单一个小说作者就能给我们带来太多欢乐和生活改变(书、影视、生活,太多了),金老先生已经值得所有人尊敬。


烟溪瀑


我对金庸的尊敬大打折扣有两次:

第一次、金庸拍央视马屁,以一元人民币的价格将其全部武侠小说的大陆电视剧版权卖给央视,结果,央视把金庸的武侠小说彻底拍烂、拍成渣,拍的俗不可耐,拍出来的央视版武侠电视剧,毫无小说给我们的那种味道,它们彻底摧毁了我头脑中留下的金庸武侠小说的好印象。而这个结果,金庸是罪魁祸首。

第二次、就是你提问中所说的金庸对自己的小说进行修改,然后再次出版,也许我孤陋寡闻,我从来没有听说过、也从来没有看到媒体报道过,作家竟然修改自己的畅销小说,以修改版的名义进行二次出版,说实话这种“骇人听闻”的做法,我是深以为耻的,更“骇人听闻”的是这竟然是金庸这么做,他简直疯了,老糊涂了。

他的这两次“惊世骇俗”行为,都可谓无耻,令我对金庸的尊敬,其实说大打折扣是客气的,实在是荡然无存了。


久卓子60


0几年时买了一套广州出版社出版的金庸全集新修版,毁童年啊!降龙二十八掌我认了!可杨过对小龙女说想你想的吃面都喂到鼻孔里是什么鬼?!!在古墓时居然用一整章描绘杨过意淫小龙女!!瞬间日了狗了!!当时感觉从小到大的武侠梦碎了一地!!!


小贝151246036


我们当年看的是宝文堂版的,封面,插图和文字都很好。多年以后想买一套重温,才惊讶地发现这是盗版。


言而有之


大打折扣倒不至于,三联版是传播最广人们接受度最高的,虽有瑕疵但已近完美,新修版若只是修改一下这些瑕疵就足够了,完全没必要画蛇添足修改大量情节。不过想到这是金庸在八十岁时修改的就能理解了,人们常说老小孩就是这样了,这时的金庸水平恐怕连壮年时的三分之一都达不到。金庸小说已经修改过多次,这种精益求精的精神还是值得我们学习的和赞扬的。新修版就当金庸老爷子给大家逗乐子吧,反正我是不接受的。


daxiziqi


喜欢旧版。举个简单的例子,尹志平改成甄志炳,实在不习惯!当然修改是金老爷子的权利和自由!


天山童姥-不关风月


修正时间线什么的不反对,但改剧情真心接受不了,看过新版《天龙八部》……找什么青春不老泉,之前只是觉得王姑娘有点轴,这一改完全就是脑子有病的姑娘,难怪会回去找慕容复,一个疯子,一个神经病,绝配啊。


分享到:


相關文章: