把“没有存货”说成no goods,外企老板不满意,说你英语not good

很多同学英语不行,四六级都没过,但是工作又逼迫他去学英语,怎么办?其实也不用急,你可以学习最实用的英语,比如日常表达,商务英语高频句子,大概半年可以有所成就。

把“没有存货”说成no goods,外企老板不满意,说你英语not good

工作用到英语,真的需要学习外企外贸常见表达,我们总结了不少高效实用表达。比如,说到“最高限价”,翻译成the highest price肯定错了,因为没有表现出“限”的意思,地道说法是ceiling price,也就是触及天花板,没有上涨空间;要表达“试销订单”,不要说order of trying to sell,地道表达是trial order;要表达“货到付款”,说成pay money after receiving the goods,意思算对,但不符合常见说法,一般都说pay on delivery,单词delivery不仅有“运送”,还有“交付”意思;要表达“你可以放心”,过四级的同学最喜欢说take it easy,要么就是don't worry,其实外企常说you can rest assured that,后面加上“要放心的具体事情”;要表达“单独包装”,不要说single packing,一般都说individual packing。

把“没有存货”说成no goods,外企老板不满意,说你英语not good

这些表达,可以让外国客户,还有外企同事都对你英语水平表示放心。要表达“没有存货”,你会怎么说?有同学竟然说no goods,也有说no goods in warehouse。外企老板会表示无奈,然后评价你的英语not good !其实他想说very bad !“没有存货”的地道表示是out of stock。单词stock就表示“库存,存货”。当然,“没有库存”也可以说goods are in short supply,答案不是唯一的。

把“没有存货”说成no goods,外企老板不满意,说你英语not good

我们通过例句学习out of stock的用法:

This model is currently out of stock, but we can order it for you.

这个款式没有货了,但是我们可以为你订购。

When the new product comes onto the market, it is soon out of stock.

当这款新的产品进入市场的时候,很快就脱销了。

把“没有存货”说成no goods,外企老板不满意,说你英语not good

我们还总结了非常多商务英语内容,对这方面感兴趣,可以订阅我的专栏《顶级商务英语课》,内容系统,专业度高,适合英语基础差,又想学好商务英语,去外企货做外贸朋友。


分享到:


相關文章: