英语点餐系列:点酒水时,听到neat是什么意思?

Hello,小伙伴们!

在餐厅或者酒吧点酒水时,

听到neat是什么意思呢?

英语点餐系列:点酒水时,听到neat是什么意思?

e.g.

——Sir, what would you like to drink?

——Whiskey, please.

——Whiskey on the rocks?

——Neat.

译:

——先生,您想喝点什么?

——请(给我)威士忌。

——需要加冰吗?

——不加冰

实例解析:

neat adj. [niːt]

neat作形容词,通常表示整洁的,干净利落的等意思,

a neat room,表示一间整洁的房间

而在例子的点餐对话中,neat则用于形容酒水等纯正的,未掺水的,未经稀释的等意思。

英语点餐系列:点酒水时,听到neat是什么意思?

另外,需要大家注意的是,例句中的on the rocks

rock作名词,通常表示石头的意思,

短语on the rocks,原意可以理解为撞到石头、触礁、遇到困难的意思,

修饰饮品时,则表示加冰块的意思,即我们常说的with ice的意思。

以上就是今天的内容,欢迎大家相互学习与交流!


分享到:


相關文章: