没钱的时候,我就在想:
要是能一夜暴富就好了......
醒醒~醒醒~别做梦了
还是学习下“一夜暴富”的英文吧
可别说成become rich in one night~
NO.1
“一夜暴富”怎么说?
最直接的说法是
↓
become rich overnight
overnight表示:一夜之间
比如
it was as if a spring breeze had blown overnight
忽如一夜春风来
最简单的说法是
↓
strike gold
strike /straɪk/撞
撞到金子上了
就像中文里说的:撞大运了
美好的例句:
I hope all of us strike gold one day!
希望我们有一天都能一夜暴富!
(这之前,还是老实工作吧~)
PS:
one night是“一个晚上”,
become rich>是说:
只有一个晚上有钱
那么问题来了
除了买彩票,怎么能一夜暴富呢?
那就是“拆迁”了~
NO.2
“拆迁”英语怎么说?
01
其实国外也有拆迁
但国外的拆迁,只管拆
不管安置,你爱去哪去哪
英文可以说
↓
housing removal
02
但我们中国的“拆迁”
既管“拆”也管“迁”
(还是中国人幸福~)
英文可以说
↓
housing demolition and relocation
demolition /ˌdem.əˈlɪʃ.ən/ 拆除
relocation /ˌriː.ləʊˈkeɪ.ʃən/ 迁移
例句:
Housing demolition and relocation is a way to get rich quickly.
拆迁是变有钱的捷径~
不管是国内还是国外
拆迁的时候,总会遇到几个钉子户
“钉子户”英文怎么说?
NO.3
“钉子户”英文怎么说?
钉子户就是该拆迁没拆迁
最后像个钉子一样杵在那
如图:
英文可以说
↓
nail house
(我还以为中式英语呢)
nail /neɪl/钉子
例句:
It's not smart to be a nail house.
成为钉子户是不明智的选择~
学英文光看不练, 哪行?
身边没有外国人,怎么办?
我们为你准备了免费外教课
和明星外教面对面
练就一口正宗的英腔美调~~
我们会尽快为你安排时间~
课程体验后另赠100元当当图书卡
閱讀更多 華爾街英語 的文章