在硬笔书法作品里面,简体字和繁体字能否混合运用?

强哥书画


【硬笔是现代写字工具,对简繁体字没有硬性要求】



在一般情况下,硬笔书法不同于传统书法对筒繁体字那么高的要求,正常的硬笔书法创作,选用简体字即可。因为硬笔字,只是想解决日常之用。




如果参加硬笔书法比赛,参赛选手通常都会选用繁体字进行硬笔书法的创作。因为比赛评委(也就是人们常说的在体育比赛中的“裁判”)们基本上都是软硬笔书法方面的专家、学者,他们已经习惯于以书写繁体字的内容为评价艺术标准和喜好,所以说创作简体书法参赛获奖的可能性较繁体字少之又少,故笔者还是建议:在参赛硬笔书法作品中,还是运用繁体字创作为佳。


祥子福


相逢便是缘,壹庸做一浅述。

1.对于硬笔书法,现在没有形成系统的考量标准,都藏在传统书法的影子里,大家都在摸石过河,也没有硬性的要求,不过,现在好多硬笔书法作品都是源自传统书法,在正规的硬笔书法作品中,多见于硬笔临摹传统书法的现象,所以都是有繁用繁,无繁用简。

2.现在最常用的是实用硬笔字,硬笔书法这个概念也是模棱两可,含糊不清,实用的硬笔字,能不能繁简共用,也要分清场合,正规场合最好全用简体,对于随意的场合,比如笔记,会议记录等,都是怎么顺手怎么写。


壹庸诗书文


我觉得没啥,简体繁体都是汉字,只要不写错字别字,算不得什么硬伤。即便书协大赛大展对简繁混用颇不待见,只能说明书协中有的领导个人比较在乎,并不代表权威或定则。真正热爱书法的人,是不会为了迎合书协规则去刻意调整改变什么的。

汉字是书法的载体,简写繁写都是文字的表现形式,执着于统一用简体或统一用繁体,并无现实意义,因为书法艺术的精髓本不在此。况且,能多认识几个繁体字,并不能说明学识就渊博、文化内涵就深厚,不是一码事情,不能偷換概念。

对待这个问题,完全可以自由一些,宽松一些。如果想用繁体字表达作品,可以边临习边识记积累,能写多少写多少,等临读帖子多了,繁体字的储备量自然也就上来了,大可不必为求精确逐字去查繁体字典。我自己就是这样的,边学边写,以写为主,我觉得确实没必要单独抽时间去识记繁体字。

抱庸浅谈。插图为抱庸硬笔习作。


抱庸詩書


硬笔书法是从毛笔字衍生出来的。它出现的比较晚,是上世纪六七十年代产生的。硬笔传到我国时间更早一些那时作为比较方便的书写工具,没有人说写钢笔字叫书法。无论从写字或称书法,在写一些正规的小条幅,或抄写经文,诗词都应尊守笔书写法则,不能简繁字混写。那样就显得不伦不类。








田宗连


硬笔书法这个概念出现才不过几十年光景,放在中国书法五千年历史的大概念去看,几乎可以忽略不计。没有人要求写硬笔字一定要使用简体或繁体字,完全取决于自己的喜好,因为在我看来,硬笔字不属于书法范畴,书法一定是用毛笔蘸墨汁写汉字。



在传统书法作品中也没有人规定一定要使用繁体字还是简体字,但传统书法崇尚师古临帖,大家约定成俗都写繁体字成为一种基本要求了。



对于现在的人来说,在学习书法的过程中,繁简字的识别与区别的确是一个大问题,因为繁体字仅仅用于书法作品,而工作学习生活中又几乎完全不用繁体字,这的确会使得我们的书法创作经常出现繁简字混用的尴尬,比如“不遗余力”四个字中的余字,很容易出现问题,一出现问题,还总会有人抓住不放,狠怼一番。



其实,完全没有必要较真,既然硬笔书法没人管,毛笔书法也应该互相理解,差不多得了,都是书法圈的人,互相不要为难


永书101


一、简体字在中国一共进行了三次,现在通行的版本是新中国成立后进行的汉字简化。

我国的汉字简化一共进行了三次:一是民国时期进行过一次,但由于当时社会争议比较大,简化汉字方案公布不久便被收回了,没有在社会上广泛传播;第二次是新中国成立后,即1956年进行了第二次简化,当时正值全国扫盲运动如火如荼地进行,全国范围内文盲太多,用比较易识易记的简化汉字,便于在广大农村推广和普及,事实上也确实取得了很好的实效。但遗憾的是,这次汉字简化有些改得莫名其妙,不伦不类,失去了汉字的本章,比如这个“爱”字,原来是有个“心”字在中间的,其实放在中间笔画也不多,但删减以后就失去了字的本来意义了;第三次汉字简体是在“文化大革命”以后 ,那次汉字简化更是把汉字改得面目全非,好在这个方案也施行了不到一年时间便自生自灭了,也没有在社会上推开。但一些象我这样50岁上下年纪的人还能记得当时的简化字的样子。

二、繁体字是汉字的本来样子,有些还能找到它本来的象形意义。

中国的汉字经过近五千年的发展演变,大致从魏晋以后基本定型,再没有太大我变化,也就是现在所说的繁体字的样子。如果写书法作品,最好还是用繁体,因为这样能够从古碑帖中找到根源,写出的字形也很美。

如果一般的写作,尤其是硬笔写字,则可以用简体,因为这样的作品主要是实用,或者说更方便读者认读,如果用繁体反而显得麻烦。如果在创作时对繁体字掌握得不熟练,那样就干脆全部用简体来写,也比两种字体混在一起要好得多。

不论用哪种体写字,最好不要繁简体混用,那样会显得不伦不类,甚至会被认为作者不会繁体字。


方圆居文化


不要混在一起使用,会不伦不类。

繁体字属于中国过去的文字系统,而简体字是新中国成立以后使用的简化字体,简体字楷书参照了繁体字草书的写法以及删除偏旁部首等方法进行简化,不仅书写格式不同,也因为书写格式的不同导致笔顺的变化,已经和古代的繁体字不完全是一回事了,虽然都是中国汉字但是不要一起用。好比有一种说法叫“真草偏枯”在一个字里不要左边用草书右半边用楷书,不是一个系统的东西不要放在一起使用。

否则就不伦不类了。尤其书法,最好写繁体字,而教儿童识字等硬笔字最好用简化字。





法永禅师


硬笔书法都可用繁体字和简体字,主要是根据自己的书法艺术风格独特,如果保持中国历代书法艺术传承,硬笔书法只能用繁体字,不用简体字。否则混用繁体字和简体,影响了中国历代书艺术审美观能力所及的规律,消失了中国历代书法艺术风格魅力。另一方面是现代硬笔书法可用繁体字,也可用简体字,但是大部分都用简体字,因为现代电脑自动化书写都是简体字,缩减笔画,工作便捷高效。特别是现代青少年书写习惯了简体字,不喜欢写繁体字,有的看不懂繁体字。所以青少年硬笔书法适用简体字,节省笔画,书写简便易行。个人想法,作为参考。


华志坤


行不行不晓得,大家将就着看一哈吧☺不建议混用,多查字典咯











鱼肝油666


在硬笔书法作品里面,简繁体能否混用?这,这是个不是问题的问题。


首先,既然是书法作品,不为识文断字,简繁混合,甚至故意多用繁体也是可以的。有些简体太简单了,太单薄,还是繁体更利于书法表现。就比如,书法的"书",当然的"当"等等。

其次,台湾地区、香港地区多用繁体,所以克意使用简体也许会影响可能的书法交流,甚至还得专门学习繁体才能避免尴尬。另外,主要是书法本就以古法为主,而古法都是简化之前的,你说要简化还是要繁体?!

最后,书法的本质是以汉字形态表现和表达造型趣味和审美,客观说,繁简适中的汉字是最适合书法的需要的,所以,最好是太繁的简单点,太简的,复杂点。


分享到:


相關文章: