187、晨讀夜誦,英語小故事(中英對照)“惡棍米里斯佛爾”

正文

187、晨讀夜誦,英語小故事(中英對照)“惡棍米里斯佛爾”

Once upon a time there was a villain(惡棍) who was so thoroughly evil that he devised(設計) a plan to destroy every important thing in the world. His name was Millisphore, and, helped by his great machines and inventions, he managed to ruin everything.

從前,有個惡棍壞透了,他制訂了一個計劃,要毀滅世界上所有重要的東西。他的名字叫作米里斯佛爾。他仗著自己擁有厲害的機器和發明,真的把一切都毀了。

After that, he created a potion(藥劑) that robbed people of their desire to work, he also managed to infect everyone with such a smelly gas that they preferred to stay at home rather than go out and risk meeting anyone.

後來,他發明了一劑藥,這種藥能讓人們喪失工作的慾望,他還成功地讓每個人都被一種臭氣燻到寧願賴在家裡也不出門,不願冒險和人來往。

When things had reached the point where the entire world had been spoilt, Millisphore saw that only one more thing stood in his way in his desire for complete domination, and this one thing was the family.

當事態已經發展到整個世界都要毀於一旦的時候,米里斯佛爾發現,在他成為世界主宰的道路上只有一樣東西擋了道兒,這個東西就是家庭。

Despite all his evil inventions, his potions and his gases, it seemed that families were resisting him, no matter how many people were in each one, where they lived, or how they spent their time. He tried making the houses smaller, but the families just lived closer together in less space.

儘管邪惡發明有無數,又是藥劑又是臭氣的,可是好像每家每戶都不吃他那一套,無論一家有幾口人、他們住哪兒或是做什麼。 他試著把人們的住房變小,只見每家不但一起住在變小的空間裡,反而更親密。

187、晨讀夜誦,英語小故事(中英對照)“惡棍米里斯佛爾”


He also destroyed food, but the families just shared what little they had. And so he continued with his wicked(邪惡的) deeds against the last thing on the whole planet that still resisted him, but nothing was working.

他還毀了人們的食物,可是家人們還是把僅有的一丁點兒吃的拿出來分享。米里斯佛爾繼續對整個星球上這最後一個抵制他的力量使著各種壞,可是沒一樣奏效。

Finally he discovered the secret to the strength of every family: they loved each other, and there was no way to change that. Though he tried to invent something to destroy this love, Millisphore never managed it.

他還毀了人們的食物,可是家人們還是把僅有的一丁點兒吃的拿出來分享。米里斯佛爾繼續對整個星球上這最後一個抵制他的力量使著各種壞,可是沒一樣奏效。

Sad and annoyed at not having managed to dominate the world, he gave up and let everything return to normality(常態). The evil Millisphore ended up so depressed that all he could think of to do was go crying to his parents' house and tell them what had happened.

因為沒能主宰世界,他又傷心又氣憤,最後終於放棄了,讓一切恢復原貌。 邪惡的米里斯佛爾沮喪不已,他唯一能想到的事就是去找父母哭訴這一切。

And, despite all the wicked deeds he had done, his parents ran out to embrace him. They forgave him, and encouraged him to be good.

別看他惡貫滿盈,父母還是跑出來擁抱了他。父母不但原諒了他的過錯,還鼓勵他改過自新。


187、晨讀夜誦,英語小故事(中英對照)“惡棍米里斯佛爾”


家就是這樣的地方:“Even the family of the most wicked will love him and forgive him!” (邪惡至極之人也會有愛他、寬恕他的家人。)

我是閣香書院,如果你喜歡看我的英語文章,想看更多的英語文章的話,歡迎關注我,讓我們一起學習英語,一起進步吧!


分享到:


相關文章: