“see the elephant”不是“看见大象”

“see the elephant”不是“看见大象”

“see the elephant”不是“看见大象”

see the elephant 大开眼界;见世面



see the elephant 开眼界;长见识;见世面


相信很多同学都很困惑,大象也不稀奇,大多数人都看过大象。见大象为什么会有开眼界见世面的意思呢?


大家要知道,这句俚语出现的那个时代,只有在亚洲和非洲才能看到大象。当时,在欧美地区,见过大象的人并不多。后来人们就把见过大象引申为大开眼界的意思。


例句:

In order to see the elephant, he left his hometown last month.

为了开眼界,他上个月离开了家乡。






分享到:


相關文章: