方言版,也就是陕西话版电视连续剧《白鹿原》播出了,看了后觉得这个版本怎么样?

炫臻易学


个人感觉吧,陕西方言能让整部剧各个角色的韵味更足,也更贴切,相比普通话版,方言版更能原汁原味地呈现原著的语言魅力,除了专业的配音演员,众多观众耳熟能详的陕西广播电视台的主持人也参与了配音,王军、大民、石头、舒丹在剧中倾情献声。普通话版《白鹿原》主创张嘉译、何冰、李沁、姬他也纷纷送来祝福,张嘉译更是直呼“方言版,嫽咋咧!”

打造地方特色的方言版是为了更好地讲好陕西故事,传播陕西文化,增强文化自信,也为确保这部文学巨著的电视剧改编不留遗憾,让陕西人民享受一次充满家乡味道的视听盛宴。

所以,整体给人的感觉还是特别亲切的,比较舒服,大家认为呢~


恐怖片大本营


陕西方言也叫此地话,真正地道的陕西话厚重,迟缓,字正腔圆,要不然,秦腔咋能成为戏曲的鼻祖捏。方言版白鹿原在配音上略显失急慌忙,细节字词还有普通话痕迹,比如你一定要把沃怂看住的看字,念一声对着捏,但正宗的一声是像用鼻腔叹息一样一声向下走,毕竟是经典文学作品,方言更马虎不得,就像吃泡馍你得沿着碗边边拨(发薄音)才对捏。仙草的配音最好,把个陕西女子的温婉大气贤妻良母味道配的很到位,的是秦腔剧团的演员,点赞。不要急,名著是要品捏,相信方言版白鹿原会渐入佳境。


蓝星微风


如此的方言版实在是不敢恭维,很简单的事情却被这些所谓的大制做给搞的不伦不类,听着那些让人起鸡皮疙瘩的所谓方言咋就不是那回事?为什么就不能与当地随处可见随处可听的民间说话时的语气用词节奏和抑扬顿挫的方言一样昵?


西安好好学习


看了几分钟,实在看不下去了,缺少陕西方言的【硬朗,冷娃,倔强,熬骨】


风语者522


两个字:失望极了


我是蜘蛛侠73118218


手机上咋看?


秋天的红叶石


缺乏陕西方言的感情……像在念讲演稿


坐在树上遥望


关中语言表达的不是那么贴近生活那拼标准,不过是努力了就好,昨晚上看了一会哈哈😄再上一层楼。[耶]


田老四82747080


看了一会儿,就不想看了,我是来听陝西关中话的。其中许多话都是普通话,陝西腔。现在,农村70岁以上的人还不少,为什么不向他们请教学习呢?现在的年轻人,本来陝西方言小时候就没有学好,加之普通话讲习惯了,做配音,很难改过来。既然做方言剧,你导演就得首先解决好方言问题,要精益求精,不能粗制滥造!


手机用户54515329954


几乎完全没有融入剧中的人物里,像小学生念课文,配音缺少生活应有的起落高潮和激情,听白嘉轩的的配音很干涩,很累,很失望,主要配音没有撑起白廘原的厚重和风情,在期盼中等侍,在失望中弃剧,有可能被他们圈内变了味的利益关系左右,而残忍的把陕西方言推向低谷。回看陕西方言的《猫和老鼠》那才叫经典,导演应像陕西人民道歉!!!


分享到:


相關文章: