新概念英语二 Lesoon55 Not a gold mine



让我们继续积累!


新概念英语二 Lesoon55 Not a gold mine


本课复习表示过去习惯性动作的句型

would用于表示过去的习惯性动作及其它与usef to的对比

Dreams of finding lost treasure almost came true recently.

梦想即将照进现实,dreams almost came true

A new machine called ‘The Revealer' has been invented and it has been used to detect gold which has been buried in the ground.

called过去分词做定语“被称作”,has been invented被动语态在现在完成时中的使用,it has been used to被动语态在现在完成时中的使用,gold which has been buried in the ground.定语从句,先行词在从句中做主语,从句又是个被动语态在现在完成时中的应用。

The machine was used in a cave near the seashore where -- it is said -- pirates used to hide gold.

was used被用来。it is said(据说)插入语。where关系副词引导的定语从句,在从句中做地点状语,从句是完整的句子。pirates used to hide gold海盗们过去藏金子的地方,过去常常做某事句型,这句型强调现在已经不那样了。

The pirates would often bury gold in the cave and then fail to collect it.

海盗们过去常把金子藏在那个洞里,然后就没有去取(没说现在怎么样)。

Armed with the new machine, a search party went into the cave hoping to find buried treasure.

Armed with the new machine,过去分词短语做伴随状语,表示“带着”、“装着”、“穿着”等,hoping to find现在分词做目的状语,带着寻找被埋财宝的希望。

再看一个新三的句子

Armed with a torch, the vicar went up into the clock tower to see what was going on.

简直就是一模一样的句子,希望你能去使用

The leader of the party was examining the soil near the entrance to the cave when the machine showed that there was gold under the ground.

队伍的领导正在检查洞口的土壤时,the entrance to the cave洞的口,介词用了to,机器显示土下边有金子

这句让我想起一段话“晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

林尽水源,<strong>便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。”

以上,希望你能感受到美,下期再见。。。


分享到:


相關文章: