有的專家呼籲恢復使用文言文,你們贊同嗎?

藍藍的森林


贊同,推薦以後把文言文作為大學的一個必修專業,以後政府機關單位,大型企業在嚴肅的場合必須使用文言文作為書面文字。詩歌,文學作品也必須用文言文書寫。

首先說明,文言文在古代也是書面文學,平時老百姓交流是不會用文言文的,文言文主要用作古代政府官員或不同地方商人交流用的,以前的每個地方語言都不一樣,又沒有發明拼音字母這種方便推廣的發音方法,就不可能通過對話來交流,因此文言文就作為統一的交流文字。

文言文的優點是表達簡潔,語言優美,方便用更少的字表達出意思。因此,政府機關和企事業單位的一些政策、法規、制度、條款、通知、告示等等都可以用文言文書寫,這樣既表達了嚴肅性,也可以方便看的人更容易閱讀和記憶。

其次,用文言文來寫詩歌,文字也更具有文學性,我們可以繼承古人的唐詩宋詞,可以繼續用詩經離騷的寫作方式來發揚我國的傳統文化,以後我們也能寫出比《滕王閣序》《過秦論》更好的文章。

還有,文言文比白話文更適合作為哲學語言,我們用白話文來表達哲學思想往往無法表達出自己的想法,導致讀者讀哲學類文章時經常感覺晦澀難懂。而文言文能讓人更有想象空間,更能理解有些“只可意會,不可言傳”的東西。就像《道德經》和李商隱的《錦瑟》。

當然,文言文還有其他更多好處,例如,方便大家研究歷史,提升民族認同感等等。所以,恢復文言文是很有必要的,至少我們要像重視英語一樣重視文言文。


amor棟


純屬放屁中國的專家太坑爹了,文字都應該改革,漢字特別麻煩,比如,鋒_風_瘋_峰_封_豐,就用一個代替最好,打字的時候特別省時間,古人留下的東西不一定都好,人類在進步,落後的東西應該扔進歷史的垃圾堆,拼音和漢字組合最好,文字就是人類記錄事物的工具,用字母一樣記錄歷史。


海闊天空


與網友分享一段文字,比較白話文與文言文之間的差別。

馬克思的《共產黨宣言》有句著名的結尾:中文譯作:“無產者在這個革命中失去的僅是鎖鏈,他們獲得的將是整個世界。全世界無產者,聯合起來!”

用文言文被翻譯為:“於是世界為平民的;而釆愷之聲,乃將達於淵泉。噫,來,世界之平民,其安可以不奮也”

前者語調平和,富有詩意;後者如何?想畢大家都判斷。

文言文必須會讀,否則無法學習傳統文化,無法瞭解中國的過去。但現代確實不適宜做為主流文化讓大家重新適應。文化傳承不代表文化復古,學習文言文也不一定必須釆納、應用。任何歷史都是過去式,不可能重新來過,包括文章、文字。


思源73918016


非常贊同!文言文是最精煉最美的文字。現在人普遍膚淺是有原因的,這個道理用我女兒來做個例子,我女兒從小讀論語,道德經,她在學小學語文時,進度很快,用她的話來說,現在的小學課文太簡單膚淺,根本學不到任何做人做事的道理,就是學識字、白話文用詞句型寫作的知識而已。沒有思想是最可怕,她都不喜歡課文上的文章,她說太淺薄,問答也幼稚。這是一個從小學傳統經典文化,然後學小學語文的體驗。很多人反對文言文,以為過時了,但他們不知道,真正的經典從來不會過時,之所以是經典就是經得起時代變遷的,孩子學這些高智慧的文章,與聖人為伍,啟點自然不同,古人從小就讓孩子從論語學起,只讀就行,先熟讀,這樣文章語法的美與做人做事的道理自然潛移默化深入了孩子的心靈,而不是現在幼兒園小學語文課本那些大白話的文章,用我女兒的話說毫無美感,她說孩子的智慧本來就有,學這些蒼白的文章把孩子的靈性智慧都學沒了!


隱居在都市


使甲古文唄!


寂寞的駱鳥260


支持!!! 外國人視如珠玉 反而國人棄之如履


旅拍工匠


純屬吃飽了撐的。譁眾取寵。開歷史的倒車有意思嗎?我們搶語文課,《出師表》大概要學一個星期,《生於憂患死於安樂》上完了還是有同學不懂。中國人學文言文都如此困難,國際化的今天,重新使用文言文,中國與世界不是更脫軌?簡潔明瞭的現代文有何不好?1919魯迅等人就提倡新文化運動,一百年後居然有人提出把車開回去。這是哪個疙瘩跑出來的專家?難道是小作坊山寨的?哪個專家提倡的,叫他在自己家裡恢復文言文,之乎者也自娛自樂,就不要出來丟人現眼了。


貴州文旅


那當年的新文化運動白乾了?


青青子衿16933938


非常的贊同,我們的漢字偉大就偉大在聲形具冒,澳妙無窮,只在繁體字上體現。


用戶3317860986749


請專家實名制,大家去慰問他。


分享到:


相關文章: