什麼?聞名世界的巴薩主場諾坎普球場可能要搬出巴塞羅那

El Ayuntamiento de Barcelona, con Ada Colau a la cabeza, puso en marcha el pasado lunes los presupuestos participativos, una iniciativa abierta a todos los ciudadanos residentes en la Ciudad Condal para que envíen sus propuestas de mejora.

以Ada Colau(巴塞羅那市市長)為首的巴塞羅那市政府上週一發起了參與性預算編制,這項舉措向居住在巴塞羅那的所有公民開放,以便他們提出改善建議。


Entre las sugerencias que se han registrado en la web dedicim.barcelona se encuentra la de trasladar el Camp Nou fuera de la ciudad, en pos de reducir las emisiones en la zona y recuperar así espacio de equipamientos para desarrollo urbanístico en la zona de Les Corts donde se encuentra el estadio del FC Barcelona.

在網站dedicim.barcelona上已提交的建議中包括將諾坎普球場搬出城市,以減少該地區的排放量,從而為巴塞羅那足球俱樂部主場體育場所在的萊斯科茨地區城市發展恢復空間。


什麼?聞名世界的巴薩主場諾坎普球場可能要搬出巴塞羅那

(圖源:圖蟲)


Junto a peticiones de más carriles bici o ampliación de las líneas de tranvía, se encuentra la del traslado del estadio a una zona menos urbana, lo que seguro no verán con buenos ojos desde el club que tiene montada toda su estructura alrededor del mítico campo.

隨著增加自行車道或延長電車路線的要求,建議體育場轉移到不那麼市中心的地方,當然對於圍繞著這一神話般球場發展的俱樂部而言,這不是一件好事。


Los ciudadanos pueden presentar sus propuestas hasta el 27 de marzo con un coste de entre 50.000 euros y el 30% del presupuesto asignado al distrito, hasta un máximo de dos millones de euros.

市民可以在3月27日之前提交提案,費用在50,000歐元到該地區預算的30%之間,最高為200萬歐元。


Hasta el 17 de abril se desplegará la fase de debate y recogida de proyectos y propuestas y la valoración técnica y política, y del 20 de abril al 7 de junio se concretarán y votarán los proyectos que finalmente se impulsarán.

在4月17日之前,將展開辯論,收集項目和提案以及進行技術和政治評估的階段,從4月20日至6月7日,將最終確定將推動的項目並進行投票。


分享到:


相關文章: