请看下图,头条这个叫“这胖子爱看电影”的运营者,发了篇自爆料自辟谣的吸睛文章,艳俗的连题目都自爆自辟,题目分三节,前两句说一个事,后一句说这个事又是谣言。难为他怎么想的!
问题是接下来的叙述:
请注意上图,有这么几句,我用这黑体字突出,你再看一下:
近来,有关哈妮克孜明明一夜爆红,却没能顺利“出圈”的谣言刷屏网络。有消息爆料,哈妮克孜是陈赫公司旗下签约的力捧新人,遭陈赫潜规则后被老婆张子萱发现,张子萱一怒之下把哈妮克孜送给了大佬,没想到因为各种原因,大佬只能把哈妮克孜送进了医院,而且有知情人表示哈妮克孜近期确实在医院。
看懂了的,是习惯关注娱乐圈新热点的,看不懂的如我,就有疑问:说哈妮克孜遭陈赫潜规则被老婆张子萱发现 ,这个“仙女”哈妮克孜有老婆?老婆叫张子萱?这老婆好强势呀!
看原文下文我也没看懂,又百度网络才知道,张子萱是陈赫的老婆。
唉!如果这样,这位作者你就没注意,你这句话是强调说哈妮克孜如何如何,那“遭”和“被”都是哈妮克孜承受和经历的呀,自然“老婆”也是哈尼克孜的了。
说错的原因,是说话人心里光强调哈妮克孜如何如何了。如果句子作者非要用哈妮克孜开头,可以这样说:
有消息爆料,哈妮克孜是陈赫公司旗下签约的力捧新人,遭陈赫潜规则后被陈赫的老婆张子萱发现,张子萱一怒之下把哈妮克孜送给了大佬。
加我划线这三个字就行。不信再读读看。
如果顾及到下一句还是说张子萱,为了语气一致,可以这么改:
有消息爆料,哈妮克孜是陈赫公司旗下签约的力捧新人
。陈赫的老婆张子萱发现陈赫潜规哈妮克孜后,一怒之下把哈妮克孜送给了大佬。当然,最后一句中的“哈妮克孜”,前边提到过,完全可以用“她”来代替,但考虑到有两个女人,读者容易混,她和他也懒得分清,直接用名字代替不费读者脑子。
爆料也好,辟谣也罢,是娱乐圈乱还是以乱来吸引大众眼球,都要把话说对,说清楚。事是娱乐圈的,可汉语是全体中国人的。
给好奇者附截图:
閱讀更多 好說話的語文老師 的文章